篠崎愛 - True Love - translation of the lyrics into German

True Love - Ai Shinozakitranslation in German




True Love
Wahre Liebe
こうして隣にいても いつもと違う感じね
Auch wenn ich jetzt neben dir bin, fühlt es sich anders an als sonst
覗き込んだ横顔に 切なさがあふれて
In dein seitlich betrachtetes Gesicht fließt eine Spur von Wehmut
思い出に傷ついて 見失った明日は
Von Erinnerungen verletzt, hast du morgen aus den Augen verloren
きっと私が見つけてあげるよ
Doch ich werde es für dich finden, ganz bestimmt
どんな時でも
Egal was passiert
もっとずっと そばにいて
Bitte bleib noch viel länger bei mir
あなたを感じていたい
Ich möchte dich immer spüren
心離れないように 寄りそって
Damit unsere Herzen verbunden bleiben, halte mich fest
いつか二人あの空に
Wenn wir beide eines Tages am Himmel
未来を描けるのなら
Unsere Zukunft malen können
輝く星に祈るTRUE LOVE
Dann bete ich zu den leuchtenden Sternen: WAHRE LIEBE
そうやって強がるとこは 相変わらずのままだね
Wie du dich so tapfer gibst, das ist noch genauso wie immer
不器用過ぎる言い訳も こんなに愛しくて
Selbst deine linkischen Ausreden sind mir so unendlich lieb
思い出になるくらい 今日が色褪せても
Selbst wenn heute zur Erinnerung verblasst
きっと変わらないものもあるって
Wird es sicher Dinge geben, die sich nie ändern
そう思えるから
Das glaube ich fest
もっとずっと 誰よりも
Ich möchte dich noch viel besser verstehen
あなたを解っていたい
Als irgendjemand sonst
鼓動一つになるくらい 抱きしめて
Umarm mich, bis unsere Herzen im Takt schlagen
長い時間をこえて今
Jetzt, nach all der langen Zeit
流れてく星のように
Wie ein Stern, der am Himmel zieht
遠い未来に誓うTRUE LOVE
Gelobe ich dir ewige Liebe
昨日より今日はずっと
Heute liebe ich dich mehr als gestern
今日よりも明日はきっと
Und morgen noch viel mehr als heute
1秒ごと募ってくこの想い
Mit jeder Sekunde wächst dieses Gefühl
言葉だけじゃ足りなくて
Worte allein reichen nicht aus
触れても追いつかなくて
Berührungen können es nicht fassen
涙の雫になる
Es wird zu einer Träne
もっとずっと そばにいて
Bitte bleib noch viel länger bei mir
あなたを感じていたい
Ich möchte dich immer spüren
心離れないように 寄りそって
Damit unsere Herzen verbunden bleiben, halte mich fest
いつか二人あの空に
Wenn wir beide eines Tages am Himmel
未来を描けるのなら
Unsere Zukunft malen können
もう一度この場所で 同じ星座見上げて
Dann schauen wir an diesem Ort wieder zu den gleichen Sternen
輝く星に祈るTRUE LOVE
Und beten zu den leuchtenden Sternen: WAHRE LIEBE





Writer(s): Leonn, Hirohumi Hibino


Attention! Feel free to leave feedback.