Lyrics and translation Aida Bossa - Azúca / El Loro y La Lora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azúca / El Loro y La Lora
Сладкая / Попугай и Попугаиха
Azúca
me
llamo
yo
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
Azúca
me
llamo
yo
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
Azúca
me
puso
el
padre,
cuando
me
metió
la
sal
Сладкой
меня
назвал
отец,
когда
окрестил
меня
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
(Сладкая)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
(Сладкая)
Azúca
la
refina
(Azúca)
Сладкая,
самая
лучшая
(Сладкая)
Azúca,
azúca
será
(Azúca)
Сладкой,
сладкой
меня
будут
звать
(Сладкая)
Azúca
me
han
de
llama'
(Azúca)
Сладкой
меня
будут
звать
(Сладкая)
Azúca,
azúca
será
(Azúca)
Сладкой,
сладкой
меня
будут
звать
(Сладкая)
El
Loro
y
la
Lora
estaban
loriando
Попугай
и
Попугаиха
ворковали
El
Loro
y
la
Lora
estaban
loriando
Попугай
и
Попугаиха
ворковали
Y
yo
por
la
reja
estaba
mirando
А
я
сквозь
решетку
наблюдала
Y
yo
por
la
reja
estaba
mirando
А
я
сквозь
решетку
наблюдала
El
Loro
comiendo
y
yo
trabajando
(Azúca)
Попугай
ест,
а
я
работаю
(Сладкая)
El
Loro
comiendo
y
yo
trabajando
(Azúca)
Попугай
ест,
а
я
работаю
(Сладкая)
Trabaja
compañero,
trabaja
(Azúca)
Работай,
товарищ,
работай
(Сладкая)
Trabaja
boca
arriba,
trabaja
(Azúca)
Работай,
не
покладая
рук,
работай
(Сладкая)
Trabaja
medio
lado,
trabaja
Работай,
изо
всех
сил,
работай
Con
qué
se
mantiene,
con
la
flor
del
verano
Чем
же
он
живет?
Цветом
лета
Con
qué
se
mantiene,
con
la
flor
del
verano
Чем
же
он
живет?
Цветом
лета
Trabaja
compañero,
trabaja
Работай,
товарищ,
работай
Trabaja
medio
lado,
trabaja
Работай,
изо
всех
сил,
работай
Trabaja
boca
arriba,
trabaja
Работай,
не
покладая
рук,
работай
Trabaja
boca
arriba,
trabaja
Работай,
не
покладая
рук,
работай
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
(Сладкая)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
(Сладкая)
Azúca
me
puso
el
padre
(Azúca)
Сладкой
меня
назвал
отец
(Сладкая)
Cuando
me
metió
la
sal
(Azúca)
Когда
окрестил
меня
(Сладкая)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
(Сладкая)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Сладкая
— вот
как
меня
зовут
(Сладкая)
Azúca
la
refina
(Azúca)
Сладкая,
самая
лучшая
(Сладкая)
Azúca
me
han
de
llama'
(Azúca)
Сладкой
меня
будут
звать
(Сладкая)
Azúca,
azúca
será
(Azúca)
Сладкой,
сладкой
меня
будут
звать
(Сладкая)
Mentira
ha
sido
tu
amor
Ложью
была
твоя
любовь
Mentira
ha
sido
tu
amor
Ложью
была
твоя
любовь
Falso
fue
tu
juramento,
hojas
que
se
lleva
el
viento
Ложной
была
твоя
клятва,
как
листья,
уносимые
ветром
Mentira
ha
sido
tu
amor
Ложью
была
твоя
любовь
Mentira
ha
sido
tu
amor
Ложью
была
твоя
любовь
Falso
fue
tu
juramento,
hojas
que
se
lleva
el
viento
Ложной
была
твоя
клятва,
как
листья,
уносимые
ветром
Ay,
con
qué
se
mantiene
Ах,
чем
же
он
живет?
Con
la
flor
del
verano,
ay-eeh
Цветом
лета,
ах-ох
Ay,
me
han
de
llamar,
cuando
me
metió
la
sal
Ах,
вот
как
меня
будут
звать,
когда
окрестил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Brahms, Oliver Angel Camargo May, Jose Carlos Maria Ortega, Orlando Eduardo Donado Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.