Aida Cuevas - A Poco No - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aida Cuevas - A Poco No




A Poco No
А разве нет?
¿A poco no?
А разве нет?
¿A poco no?
А разве нет?
¿A poco vas a ser quien me va a decir que no faltaba más?
А разве ты скажешь мне "нет", как будто бы иначе?
Pos, qué caray
Ну и что ж,
Los presumidos son los que me recetó el doctor
Самоуверенные мужчины вот что мне прописал доктор.
¿A poco no?, (¿a poco no?)
А разве нет? разве нет?)
¿A poco me vas a negar que eres del vacilón?
А разве ты будешь отрицать, что любишь повеселиться?
Uy, uy-uy-uy (uy, uy-uy-uy)
Ой, ой-ой-ой (ой, ой-ой-ой)
Pos, ¿qué traes tú?, (pos, ¿qué traes tú?)
Ну и что с тобой? (Ну и что с тобой?)
¿Pa qué me niegas tus quereres, si para eso estoy?
Зачем скрывать свои желания, если я для этого здесь?
Uy, uy-uy-uy (uy, uy-uy-uy)
Ой, ой-ой-ой (ой, ой-ой-ой)
Pos, ¿qué traes tú?, (pos, ¿qué traes tú?)
Ну и что с тобой? (Ну и что с тобой?)
¿Pa qué me niegas tus quereres, si para eso estoy?
Зачем скрывать свои желания, если я для этого здесь?
¿A poco no?
А разве нет?
Pos, ¿qué traes tú?
Ну и что с тобой?
¿A poco no?
А разве нет?
Pos, ¿qué caray?
Ну и что ж?
¿A poco no?, (¿a poco no?)
А разве нет? разве нет?)
¿A poco no?, (¿a poco no?)
А разве нет? разве нет?)
¿A poco vas a ser quien me va a decir que no faltaba más?, (faltaba más)
А разве ты скажешь мне "нет", как будто бы иначе? (как будто бы иначе?)
Pos, ¿qué caray?, (pos, ¿qué caray?)
Ну и что ж? (Ну и что ж?)
Los presumidos son los que me recetó el doctor
Самоуверенные мужчины вот что мне прописал доктор.
¿A poco no?, (¿a poco no?)
А разве нет? разве нет?)
¿A poco no?, (¿a poco no?)
А разве нет? разве нет?)
¿A poco me vas a negar que eres del vacilón?
А разве ты будешь отрицать, что любишь повеселиться?
Uy, uy-uy-uy
Ой, ой-ой-ой
Pos, ¿qué traes tú?
Ну и что с тобой?
¿Pa qué me niegas tus quereres, si para eso estoy?
Зачем скрывать свои желания, если я для этого здесь?
Uy, uy-uy-uy (uy, uy-uy-uy)
Ой, ой-ой-ой (ой, ой-ой-ой)
Pos, ¿qué traes tú?, (pos, ¿qué traes tú?)
Ну и что с тобой? (Ну и что с тобой?)
¿Pa qué me niegas tus quereres, si para eso estoy?
Зачем скрывать свои желания, если я для этого здесь?





Writer(s): Pepe Guizar


Attention! Feel free to leave feedback.