Lyrics and translation Aida Cuevas - Canción Mexicana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Mexicana
Мексиканская песня
Hoy
que
llena
de
emociones
Сегодня,
переполненная
чувствами,
Me
encuentro
con
mi
jarana
Я
стою
со
своей
харангой,
Voy
a
rendir
homenaje
Хочу
воздать
должное
A
la
canción
mexicana
Мексиканской
песне.
Voy
a
rendir
homenaje
Хочу
воздать
должное
A
la
canción
mas
galana
Самой
изящной
песне,
La
canción
mas
primorosa
Самой
прекрасной
песне,
Que
es
la
canción
mexicana
Которой
является
мексиканская
песня.
Pa'
hacer
pesos
de
a
montones
Чтобы
заработать
кучу
денег,
No
hay
como
el
americano
Нет
никого
лучше
американца,
Pa'
conquistar
corazones
Чтобы
покорить
сердца,
No
hay
mejor
que
un
mexicano
Нет
никого
лучше
мексиканца.
Y
como
es
que
lo
consiguen
И
как
же
им
это
удается,
Sino
cantando
canciones
Если
не
пением
песен,
Como
aquel
cielito
lindo
Таких,
как
"Cielito
Lindo",
Que
alegra
los
corazones
Которая
радует
сердца?
No
hay
otra
cosa
mas
linda
Нет
ничего
прекраснее,
Que
las
mañanitas
frías
Чем
прохладным
утром
Cantarle
a
mi
rancherita
Спеть
моей
девушке-ранчеро
Mañanitas
tapatías
"Маñanitas
Tapatías",
Que
causan
mucha
alegría
Которые
приносят
столько
радости,
Que
alborota
al
cuerpo
mío
Которые
волнуют
мое
тело,
Que
los
sones
abajeños
Чем
звуки
музыки
абахенос
Del
mariachi
tapatío
От
мариачи
из
Тапатио.
Es
la
canción
mexicana
Это
мексиканская
песня,
La
que
se
merece
honor
Которая
заслуживает
почестей,
Está
es
la
mas
primorosa,
Она
самая
прекрасная,
Alimento
en
el
amor
Пища
для
любви.
Hay
canciones
extranjeras
Есть
зарубежные
песни,
Que
alborotan
la
pasión
Которые
разжигают
страсть,
Pero
ni
una
se
compara
Но
ни
одна
не
сравнится
Con
esta
dulce
canción
С
этой
сладкой
песней.
Que
si
adelita
quisiera
ser
mi
novia
Если
бы
Аделита
захотела
стать
моей
девушкой,
Y
si
adelita
fuera
mi
mujer
И
если
бы
Аделита
стала
моей
женой,
Le
compraría
un
vestido
de
seda
Я
бы
купил
ей
шелковое
платье,
Para
llevarla
a
bailar,
al
cuartel.
Чтобы
отвести
ее
на
танцы,
в
казармы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lalo Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.