Lyrics and translation Aida Cuevas - El Último Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Trago
Последний глоток
Tomate
esta
botella,
conmigo,
y
en
el
ultimo
trago,
nos
vamos
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
и
с
последним
глотком
мы
уйдем.
Quiero
ver
a
que
saben
tu
olvido,
sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
Хочу
узнать,
каково
твое
забвение
на
вкус,
не
касаясь
моих
глаз
своими
руками.
Esta
noche
no
voy
a
rogarte,
esta
noche
te
vas,
de
adeveras
Сегодня
вечером
я
не
буду
тебя
умолять,
сегодня
вечером
ты
уйдешь
по-настоящему.
Que
difícil
que
tener
que
dejarte,
Как
трудно
тебя
отпускать,
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras
Не
чувствуя,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Nada
me
han
enseñado
los
años,
Ничему
меня
не
научили
годы,
Siempre
caigo
en
los
mismo
errores
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
a
brindar
con
extraños,
y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
Снова
чокаться
с
незнакомцами
и
плакать
от
той
же
боли.
Tomate
esta
botella,
conmigo,
y
en
el
ultimo
trago
me
besas,
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
и
с
последним
глотком
поцелуй
меня.
Esperamos,
que
no
haya
testigos,
por
si
acaso
te
diera
vergüenza,
Будем
надеяться,
что
не
будет
свидетелей,
вдруг
тебе
станет
стыдно.
Si
algún
día
sin
querer,
tropezamos,
no
te
agaches,
Если
когда-нибудь
случайно
столкнемся,
не
наклоняйся,
Ni
me
hables
de
frente,
И
не
говори
со
мной
прямо,
Simplemente
la
mano
nos
damos,
Просто
пожмем
друг
другу
руки,
Y
después
que
murmure
la
gente,
И
пусть
потом
люди
судачат.
Nada
me
han
enseñado
los
años,
Ничему
меня
не
научили
годы,
Siempre
caigo
en
los
mismo
errores,
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
a
brindar
con
extraños,
y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
Снова
чокаться
с
незнакомцами
и
плакать
от
той
же
боли.
Tomate
esta
botella
conmigo,
y
en
el
ultimo
trago
nos
vamos
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
и
с
последним
глотком
мы
уйдем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.