Lyrics and translation Aida Cuevas - Hoy por Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy por Fin
Сегодня наконец-то
Ya
puedo
dormir
tranquila,
tu
ya
no
no
estas
en
mis
sueños.
Я
наконец-то
могу
спать
спокойно,
тебя
больше
нет
в
моих
снах.
Ya
puedo
vivir
tranquila
e
olvidado
tu
recuerdoooooos
Я
наконец-то
могу
жить
спокойно,
забыв
твои
воспоминания.
Hoy
por
fin
e
despertado
de
esta
horrible
pesadilla
Сегодня
я
наконец-то
проснулась
от
этого
ужасного
кошмара,
De
haberte
querido
tanto
que
olvidarte
no
podiaaaaa
От
того,
что
любила
тебя
так
сильно,
что
не
могла
забыть.
Hoy
por
fin
e
conseguido
ser
feliz
sin
tu
presencia,
Сегодня
я
наконец-то
смогла
стать
счастливой
без
твоего
присутствия,
Hoy
por
fin
e
conseguido
no
sufrir
ya
mas
tu
ausenciaaa
Сегодня
я
наконец-то
смогла
не
страдать
больше
от
твоего
отсутствия.
Ya
puedo
dormir
tranquila
tu
ya
no
estas
en
mis
sueños
Я
наконец-то
могу
спать
спокойно,
тебя
больше
нет
в
моих
снах.
Ya
no
volveré
a
decirte
en
mis
canciones
que
te
quierooo
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
в
своих
песнях,
что
люблю
тебя.
Quítate
del
pensamiento
la
esperanza
de
que
vuelva
porque
Выбрось
из
головы
надежду,
что
я
вернусь,
потому
что
Estas
perdiendo
el
tiempo
yo
se
bien
que
aun
me
esperaaaaas
Ты
теряешь
время,
я
знаю,
что
ты
все
еще
ждешь
меня.
Sin
temor
a
equivocarte
puedes
estar
Без
страха
ошибиться,
ты
можешь
быть
Convencido
que
jamas
ire
a
buscarte
que
ni
loca
volvería
Уверен,
что
я
никогда
не
приду
искать
тебя,
что
я
ни
за
что
не
вернусь.
Hoy
por
fin
e
conseguido
ser
feliz
sin
tu
presencia
Сегодня
я
наконец-то
смогла
стать
счастливой
без
твоего
присутствия,
Hoy
por
fin
e
conseguido
no
sufrir
ya
mas
tu
ausencia
Сегодня
я
наконец-то
смогла
не
страдать
больше
от
твоего
отсутствия.
Ya
puedo
dormir
tranquila
tu
ya
no
estas
en
mis
sueños
Я
наконец-то
могу
спать
спокойно,
тебя
больше
нет
в
моих
снах.
Ya
no
volveré
a
decirte
en
mis
canciones
que
te
quieroooo
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
в
своих
песнях,
что
люблю
тебя.
Hoy
por
fin
e
conseguido
ser
feliz
sin
tu
presencia
hoy
por
fin
e
Сегодня
я
наконец-то
смогла
стать
счастливой
без
твоего
присутствия,
сегодня
я
наконец-то
Conseguido
no
sufrir
ya
mas
tu
ausencia,
Смогла
не
страдать
больше
от
твоего
отсутствия,
Ya
puedo
dormir
tranquila
tu
ya
no
estas
en
mis
sueños
Я
наконец-то
могу
спать
спокойно,
тебя
больше
нет
в
моих
снах.
Ya
no
volveré
a
decirte
en
mis
canciones
que
te
quierooooo.
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
в
своих
песнях,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! Feel free to leave feedback.