Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Me Vas A Dar
Что Ты Мне Дашь
Que
me
vas
a
dar
si
vuelvo
Что
ты
мне
дашь,
если
я
вернусь,
Que
merezca
el
sacrificio
Чем
оправдаешь
мои
жертвы?
Porque
el
día
que
nos
dejamos
В
тот
день,
когда
мы
расстались,
Lo
entendí
como
el
final
Я
поняла
— это
конец.
Presumías
amores
nuevos
Ты
хвастался
новыми
связями,
Yo
no
sé
si
por
herirme
Не
знаю,
чтобы
ли
ранить
—
Pero
si
era
de
a
mentiras
Но
если
твоё
было
ложью,
Yo
sí
lo
hice
de
verdad
То
моё
— навек
искренне.
Mientras
tú
salías
de
mi
alma
Пока
ты
уходил
из
сердца,
Otro
amor
se
fue
metiendo
Другая
любовь
вошла
тихо,
Y
se
me
hace
muy
difícil
И
теперь
мне
так
сложно
Olvidarlo
y
regresar
Забыть
её
и
вернуться.
Pero
déjame
pensarlo
Но
дай
мне
время
подумать,
Aunque
no
prometo
nada
Хотя
не
обещаю
ничего.
Pero
tú
también
si
vuelvo
dime
Но
если
вернусь
— ответь
мне:
Que
me
vas
a
dar
Что
ты
мне
дашь?
Nadie
da
pasos
en
balde
Напрасно
шаги
не
делают,
Ni
hay
quien
viva
de
ilusiones
Иллюзиями
не
живут.
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
Если
другие
побеждают
делами,
Yo
también
quiero
ganar
Я
тоже
хочу
побеждать.
No
me
gustan
las
mancuernas
Не
люблю
я
оковы,
Ni
tener
a
dos
a
un
tiempo
Двух
сразу
не
выбираю.
Que
me
sirve
a
dos
amores
Зачем
мне
две
половинки,
Con
alguno
que
da
mal
Если
одна
приносит
боль?
Pero
déjame
pensarlo
Но
дай
мне
время
подумать,
Aunque
no
prometo
nada
Хотя
не
обещаю
ничего.
Pero
tú
también
si
vuelvo
dime
Но
если
вернусь
— ответь
мне:
Que
me
vas
a
dar
Что
ты
мне
дашь?
Nadie
da
pasos
en
balde
Напрасно
шаги
не
делают,
Ni
hay
quien
viva
de
ilusiones
Иллюзиями
не
живут.
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
Если
другие
побеждают
делами,
Yo
también,
yo
también
quiero
ganar
Я
тоже,
я
тоже
хочу
побеждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.