Lyrics and translation Aida Cuevas - Una Vez Nomás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vez Nomás
Только один раз
Préstame
tu
amor
Одолжи
мне
свою
любовь
Por
unas
horas
На
несколько
часов
Y
ya
verás
que
va
a
quedarse
И
ты
увидишь,
что
она
останется
Sé
muy
bien
que
voy
a
darte
Я
точно
знаю,
что
дам
тебе
Con
mis
besos
Своими
поцелуями
Las
razones
que
me
pides
Все
причины,
которые
ты
просишь
Pa′quererte
Чтобы
любить
тебя
Tú
te
piensas
que
soy
poco
Ты
думаешь,
что
я
слишком
мала
Pa'
tus
ganas
Для
твоих
желаний
Y
sé
también
que
hasta
te
sobran
И
я
знаю,
что
тебе
даже
хватает
с
избытком
Pero
tengo
un
corazón
enamorado
Но
у
меня
влюбленное
сердце
Donde
caben
todititos
Где
поместятся
все
Déjame
poner
Позволь
мне
отдать
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Mi
cariño
entre
tus
manos
Свою
любовь
в
твои
руки
Dejame
sentir
Позволь
мне
почувствовать
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Tu
calor
entre
mis
brazos
Твое
тепло
в
своих
объятиях
Dejame
poner
Позволь
мне
соединить
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Tu
destino
junto
al
mio
Твою
судьбу
с
моей
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
En
tus
labios
encendida
На
твоих
губах,
пылая
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Tú
no
crees
que
yo
soy
buena
Ты
не
веришь,
что
я
достаточно
хороша
Pa′
tu
vida
Для
твоей
жизни
Tú
me
miras
sin
quererme
todavía
Ты
смотришь
на
меня,
все
еще
не
любя
Pero
tengo
un
corazon
Но
у
меня
сердце
Donde
caben
todititos
tus
pecados
Где
поместятся
все
твои
грехи
Déjame
poner
una
vez
nomás
Позволь
мне
отдать
только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Mi
cariño
entre
tus
manos
Свою
любовь
в
твои
руки
Déjame
sentir
Позволь
мне
почувствовать
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Tu
calor
entre
mis
brazos
Твое
тепло
в
своих
объятиях
Dejame
poner
Позволь
мне
соединить
Una
vez
nomas
Только
один
раз
Una
vez
nomas
Только
один
раз
Tu
destino
junto
al
mio
Твою
судьбу
с
моей
Déjame
vivir
una
vez
nomás
Позволь
мне
жить
только
один
раз
Una
vez
nomás
Только
один
раз
En
tus
labios
encendida
На
твоих
губах,
пылая
Una
vez
nomás
Только
один
раз
Una
vez
nomas
Только
один
раз
Préstame
tu
amor
Одолжи
мне
свою
любовь
Por
unas
horas
На
несколько
часов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Riba, Kiko Campos
Attention! Feel free to leave feedback.