Aida Shahghasemi feat. Bryan Nichols & Jacqueline Ultan - Sea of Trees - translation of the lyrics into German




Sea of Trees
Meer der Bäume
برای کودکان سوگند باید خورد
Für die Kinder muss man schwören
که روزی،موج می زد،بال می گسترد, چون دریا،درخت اینجا
dass eines Tages, wogte es, seine Flügel ausbreitete, wie das Meer, der Baum hier
فشانده گیسوان رودی
Eine Fluss seine Haare schüttelte
گشوده بازوان دشتی
Eine Ebene ihre Arme öffnete
چمنزاری و گلگشتی
Eine Wiese und ein Blumengarten
چه پیش آمد
Was ist passiert?
چه پیش آمد
Was ist passiert?
که آن گل های خوبی ناگهان پژمرد؟
Dass jene schönen Blumen plötzlich verwelkten?
محبت را و رحمت را
Liebe und Barmherzigkeit
مگر دستی شبی دزدید و با خود برد
Hat sie etwa eine Hand in der Nacht gestohlen und mitgenommen?
کجا باور کنند آن روزگاران را
Wie sollen sie jene Zeiten glauben?
برای کودکان سوگند باید خورد
Für die Kinder, mein Lieber, muss man schwören.





Writer(s): Aida Shahghasemi, Fereidoun Moshiri


Attention! Feel free to leave feedback.