Lyrics and translation Aidan Hawken - The Faceless and the Used
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Faceless and the Used
Безликие и использованные
I
bet
you
do
just
fine
Держу
пари,
у
тебя
все
хорошо
получается.
Encounter
it
all
the
time
Ты
сталкиваешься
с
этим
постоянно.
A
line
so
carelessly
drawn
Черта,
так
небрежно
проведенная,
You
can't
be
responsible
Ты
не
можешь
нести
ответственность
For
which
side
you
are
on
За
то,
на
чьей
ты
стороне.
It's
such
a
poor
excuse
Это
такая
жалкая
отговорка.
I
never
know
what's
the
use
Я
никогда
не
знаю,
что
толку.
So
fearlessly
unaware
Так
бесстрашно
не
подозревая
Of
everyone
around
you
Обо
всех
вокруг,
It
seems
like
you
don't
care
Кажется,
тебе
все
равно.
They
are
the
faceless
and
the
used
Это
безликие
и
использованные,
The
colored
lights
Цветные
огни,
That
color
the
shiny
ground
Что
окрашивают
блестящую
землю,
Shadows
that
follow
you
around
Тени,
что
следуют
за
тобой,
On
cold
lit
ground
По
холодной
освещенной
земле.
You
were
so
heartbroken
Ты
была
так
убита
горем,
Up
to
your
skinny
neck
По
самую
шею,
In
cards
and
letters
В
открытках
и
письмах,
Condolences
that
say
Соболезнования,
в
которых
говорится:
You
know
you
know
"Ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь,
You're
the
talk
Ты
- предмет
разговоров,
The
talk
of
the
town
Разговоров
всего
города".
I
know
you're
heartbroken
Я
знаю,
ты
была
убита
горем.
It
is
high
time
now
Сейчас
самое
время
You
finally
figure
it
out
Тебе
наконец-то
разобраться.
It's
not
till
all
hope
is
lost
Только
когда
вся
надежда
потеряна,
You
take
some
time
to
think
about
Ты
находишь
время
подумать
о
The
lines
that
you
have
crossed
Чертах,
которые
ты
перешла.
They
are
the
hopeless
and
absurd
Они
безнадежны
и
нелепы,
They
are
faceless
and
Они
безлики
и
The
same
ones
you
used
last
fall
Те
же,
что
ты
использовала
прошлой
осенью,
Shadows
that
look
to
be
so
tall
Тени,
что
кажутся
такими
высокими,
They
are
just
small
Они
всего
лишь
малы.
I
was
so
heartbroken
Мне
было
так
больно,
Watching
you
sit
on
top
Видеть,
как
ты
восседаешь
на
вершине
Of
the
very
world
Того
самого
мира,
I
was
living
in
В
котором
я
жил.
I
know
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
I
was
never
around
Меня
никогда
не
было
рядом.
I
was
just
heartbroken
Мне
было
просто
больно.
If
you
leave
this
behind
you
Если
ты
оставишь
это
позади,
There
will
be
no
more
Больше
не
будет
Shadows
that
follow
you
around
Теней,
что
следуют
за
тобой,
On
cold
lit
ground
По
холодной
освещенной
земле.
We
are
so
heartbroken
У
нас
так
болит
сердце,
Up
to
our
skinny
necks
По
самую
шею,
In
bad
advice
От
плохих
советов
And
things
that
shouldn't
be
said
И
слов,
которые
не
следовало
бы
говорить.
We
know
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
There's
no
time
Нет
времени
For
mincing
our
words
Подбирать
слова,
With
things
we
shouldn't
say
Когда
речь
идет
о
том,
чего
не
стоит
говорить.
We
are
just
heartbroken
У
нас
просто
болит
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hawken Aidan Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.