Aidan feat. Habition & guardin - In the End - translation of the lyrics into German

In the End - guardin , Aidan translation in German




In the End
Am Ende
I'm so sorry i'm like this
Es tut mir so leid, dass ich so bin
I'm so fuckin' sorry
Es tut mir so verdammt leid
I just miss you, that's all
Ich vermisse dich nur, das ist alles
Do you remember all those shades of color screaming in the sky
Erinnerst du dich an all die Farbtöne, die am Himmel schrien
When life had picked me up and clipped my wings and never let me fly
Als das Leben mich hochhob, mir die Flügel stutzte und mich nie fliegen ließ
I cried so hard into your shoulder i think i ruined your good shirt
Ich weinte so sehr an deiner Schulter, ich glaube, ich habe dein gutes Hemd ruiniert
But still you held me close and kissed my neck and told me all this hurt
Aber du hast mich trotzdem festgehalten, meinen Nacken geküsst und mir gesagt, dass all dieser Schmerz
Just isn't fair to how we feel and someday it'd be alright
Einfach nicht fair ist zu dem, was wir fühlen, und dass es eines Tages in Ordnung sein wird
I'm trying so hard to believe you but all these leashes are so tight
Ich versuche so sehr, dir zu glauben, aber all diese Leinen sind so eng
Feels like a noose around my neck just pulling harder everyday
Es fühlt sich an wie eine Schlinge um meinen Hals, die jeden Tag stärker zieht
Until it drags me off the ground and finally chokes this love away
Bis sie mich vom Boden reißt und diese Liebe schließlich erstickt
Oooo these tear-stained cheeks are gonna smile once again
Oooo, diese tränenbefleckten Wangen werden wieder lächeln
'Cause it's times like these i remember why all this shit is fucking worth it in the end
Denn in Zeiten wie diesen erinnere ich mich, warum all dieser Mist es am Ende wert ist
And oooo i'm gonna stitch these severed wings that i now lack
Und oooo, ich werde diese abgetrennten Flügel, die mir jetzt fehlen, wieder zusammennähen
So i can soar away from this empty place and never ever plan on coming back
Damit ich von diesem leeren Ort wegfliegen und nie wieder zurückkehren kann
I know it's been a little while since we've known what this love feels like face to face
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir wussten, wie sich diese Liebe von Angesicht zu Angesicht anfühlt
But someday i'm gonna soar away and never once return to this place
Aber eines Tages werde ich davonfliegen und nie wieder an diesen Ort zurückkehren
Never comin' back again
Ich komme nie wieder zurück
I much rather live in solitary in a cemetery den
Ich lebe viel lieber allein in einer Friedhofshöhle
This weather isn't ever meant for me
Dieses Wetter ist niemals für mich bestimmt
All the clouds inside my bedroom remind me why i should leave
All die Wolken in meinem Schlafzimmer erinnern mich daran, warum ich gehen sollte
Don't bother tryna reach out
Versuche nicht, dich zu melden
Please just speak out
Bitte sprich einfach aus
Please just run away become one with the breeze now
Bitte lauf einfach weg, werde eins mit der Brise jetzt
Don't forget me when their love is spreading thin
Vergiss mich nicht, wenn ihre Liebe nachlässt
I'll be stagnant in my castle trying hard to not cave in
Ich werde in meinem Schloss stagnieren und mich bemühen, nicht einzubrechen
I miss your head on my shoulder
Ich vermisse deinen Kopf auf meiner Schulter
I'd give anything in seconds just to hold her
Ich würde alles in Sekunden geben, nur um sie zu halten
But she don't care & i guess i don't
Aber es ist ihr egal & ich glaube, mir auch nicht
Fuck feeling numb & fuck growing old
Scheiß auf das Gefühl der Taubheit & scheiß aufs Älterwerden
My hopes are high that i'll fix this mess
Meine Hoffnungen sind groß, dass ich dieses Chaos beheben werde
I'm drunk again miserable at best
Ich bin wieder betrunken, bestenfalls elend
Fuck feeling lost this shit don't fade
Scheiß auf das Gefühl, verloren zu sein, dieser Mist verblasst nicht
I'm alone in the end digging my own grave
Ich bin am Ende allein und grabe mein eigenes Grab





Writer(s): Aidan

Aidan feat. Habition & guardin - In the End
Album
In the End
date of release
25-02-2018



Attention! Feel free to leave feedback.