Lyrics and translation Aiden Myers - Alone Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Tonight
Один сегодня вечером
She′ll
never
stay
the
night
Она
никогда
не
останется
на
ночь,
'Cause
that
sends
a
hopeful
message
Ведь
это
подаст
ей
ложную
надежду.
It′s
only
appetite
Это
всего
лишь
влечение,
Guess
I
got
the
wrong
impression,
oh
oh
Похоже,
у
меня
сложилось
неверное
впечатление,
о-о.
Girl,
don't
make
me
call
your
bluff
Девушка,
не
заставляй
меня
раскрывать
твой
блеф,
Tell
me
that
this
isn't
love
Скажи
мне,
что
это
не
любовь.
I
know
I′ll
see
you
soon
enough
Я
знаю,
что
скоро
снова
тебя
увижу.
Are
you
home
tonight?
Ты
дома
сегодня
вечером?
I
know
you′re
feeling
lonely
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одиноко.
Are
you
home
tonight?
Ты
дома
сегодня
вечером?
Wishing
you
could
hold
me
Мечтаешь,
чтобы
я
тебя
обнял.
And
I
won't
think
this
of
you
И
я
не
буду
так
о
тебе
думать,
If
you
just
let
me
love
you
Если
ты
просто
позволишь
мне
любить
тебя.
Wouldn′t
be
alone
tonight
Мы
бы
не
были
одни
сегодня
вечером,
Alone
tonight
Одни
сегодня
вечером.
She's
walking
out
the
door
Она
выходит
за
дверь,
Like
nothing
ever
happened
Словно
ничего
и
не
было.
Then
she′ll
be
back
for
more
Потом
она
вернётся
за
добавкой,
'Cause
she′s
craving
my
attention,
yeah
Ведь
она
жаждет
моего
внимания,
да.
Girl,
don't
make
me
call
your
bluff
Девушка,
не
заставляй
меня
раскрывать
твой
блеф,
Tell
me
that
this
isn't
love
Скажи
мне,
что
это
не
любовь.
I
know
I′ll
see
you
soon
enough
Я
знаю,
что
скоро
снова
тебя
увижу.
Are
you
home
tonight?
Ты
дома
сегодня
вечером?
I
know
you′re
feeling
lonely
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одиноко.
Are
you
home
tonight?
Ты
дома
сегодня
вечером?
Wishing
you
could
hold
me
Мечтаешь,
чтобы
я
тебя
обнял.
And
I
won't
think
this
of
you
И
я
не
буду
так
о
тебе
думать,
If
you
just
let
me
love
you
Если
ты
просто
позволишь
мне
любить
тебя.
Wouldn′t
be
alone
tonight
Мы
бы
не
были
одни
сегодня
вечером,
Alone
tonight
Одни
сегодня
вечером.
And
I
don't
know
how
you
get
away
with
it
(′way
with
it)
И
я
не
знаю,
как
тебе
это
сходит
с
рук
(сходит
с
рук),
And
I
won't
say
it′s
not
this
sure
И
я
не
скажу,
что
это
не
точно.
What's
done,
you're
straddling,
baby,
it′s
paper
thin
Что
сделано,
то
сделано,
детка,
это
очень
хрупко,
I
guess
I′ll
never
learn
Похоже,
мне
никогда
не
научиться.
Are
you
home
tonight?
Ты
дома
сегодня
вечером?
I
know
you're
feeling
lonely
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одиноко.
Are
you
home
tonight?
Ты
дома
сегодня
вечером?
Wishing
you
could
hold
me
Мечтаешь,
чтобы
я
тебя
обнял.
And
I
won′t
think
this
of
you
И
я
не
буду
так
о
тебе
думать,
If
you
just
let
me
love
you
Если
ты
просто
позволишь
мне
любить
тебя.
Wouldn't
be
alone
tonight
Мы
бы
не
были
одни
сегодня
вечером,
Alone
tonight
Одни
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiden Myers, Mike Bilenki
Attention! Feel free to leave feedback.