Ive been lonely ive been waiting for you im pretending and thats all i can do
Ich war einsam, ich habe auf dich gewartet, ich tue so, als ob, und das ist alles, was ich tun kann
(Its all i can do mama)
(Das ist alles, was ich tun kann, Mama)
The love im sending aint making it thru to your heart
Die Liebe, die ich sende, schafft es nicht bis zu deinem Herzen
(I hope you hear me)
(Ich hoffe, du hörst mich)
BOOM
BOOM
Since ive lost you im lost too.
Seit ich dich verloren habe, bin ich auch verloren.
Nigga feeling like he hit the bottom like a horse shoe, sorry for the trouble that i put you and your heart thru.
Ich fühle mich, als hätte ich den Tiefpunkt erreicht, wie ein Hufeisen, entschuldige die Probleme, die ich dir und deinem Herzen bereitet habe.
God know that id do anything for a part2. are
2 be praying that you come back to me saying that youll forgive me.
Gott weiß, dass ich alles für einen zweiten Teil tun würde. Ich bete, dass du zu mir zurückkommst und sagst, dass du mir verzeihst.
Give me another change im needing it like a kidney I don't want to advance give me back her hands give me back her touch. i dont ask for much but i fucked up.
Gib mir noch eine Chance, ich brauche sie wie eine Niere. Ich will nicht vorwärts gehen, gib mir ihre Hände zurück, gib mir ihre Berührung zurück. Ich verlange nicht viel, aber ich habe es vermasselt.
I know i fucked up. i admit i fucked up. but everybody fuck up.
Ich weiß, ich habe es vermasselt. Ich gebe zu, ich habe es vermasselt. Aber jeder macht mal Fehler.
Now this other lil nigga looked up and me and my click dont give a fuck. cause im all the way from new Orleans.
Jetzt hat dieser andere kleine Kerl Glück gehabt, und meiner Clique und mir ist das egal. Denn ich komme aus New Orleans.
She was from Georgia.
Sie kam aus Georgia.
She was my down chick, i was her solder.
Sie war mein Mädchen, ich war ihr Soldat.
I was a gangster she was my shoulder. you were the pistol to my hulkster BANG (never letting me down always trying to keep it under control) i see yoy hiding mama.
Ich war ein Gangster, sie war meine Schulter. Du warst die Pistole zu meinem Hulk, BANG (hast mich nie im Stich gelassen, hast immer versucht, alles unter Kontrolle zu halten) Ich sehe dich, wie du dich versteckst, Mama.
(You got it down and wiggled your way to the top) you doin your thing
(Du hast es drauf und hast dich an die Spitze gewackelt) Du machst dein Ding
(But there is something that you forgot) you forgot about the house you forgot about the ring
(Aber es gibt etwas, das du vergessen hast) Du hast das Haus vergessen, du hast den Ring vergessen
I remember everything I just want to hear you sing
Ich erinnere mich an alles, ich will dich nur singen hören
I remember the love right after the fight can't tell me you don't remember those nights
Ich erinnere mich an die Liebe direkt nach dem Streit, sag mir nicht, dass du dich nicht an diese Nächte erinnerst
And if I would cry and then you would cry twice
Und wenn ich weinte, dann weintest du zweimal
To me you are the brightest under sun light see take away my title take away my stripes you bring me back my girl then bring me back my life
Für mich bist du die Hellste unter dem Sonnenlicht. Nimm mir meinen Titel, nimm mir meine Streifen, bring mir mein Mädchen zurück, dann bring mir mein Leben zurück
Give me back my girl then you give me back my life
Gib mir mein Mädchen zurück, dann gibst du mir mein Leben zurück
See this is just a nightmare so I blink twice open up my eyes so that She can be in sight.
Das ist nur ein Albtraum, also blinzle ich zweimal, öffne meine Augen, damit sie in Sichtweite sein kann.
I remember the time when i can bring you back.
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich dich zurückbringen konnte.
When she mean to me is what i mean to rep.
Was sie mir bedeutet, ist das, was ich repräsentieren will.
But I hope you haven't forgot about me up in the living room watching SportsCenter you were cooking dinner I was such a sinner but the Lord is a forgiver.
Aber ich hoffe, du hast mich nicht vergessen, oben im Wohnzimmer, wie ich SportsCenter schaue, du hast das Abendessen gekocht, ich war so ein Sünder, aber der Herr ist ein Vergeber.
You know they say you can get your blessings ordered and delivered.
Du weißt, sie sagen, du kannst deine Segnungen bestellen und liefern lassen.
And your boyfriend is not like me. mind you even tinted dropped like me.
Und dein Freund ist nicht wie ich. Denk daran, nicht mal getönt und tiefergelegt wie ich.
I remember we would sit at home all day you called me 'brother' i called you 'bae' my momma asked about you my father did too
Ich erinnere mich, wir saßen den ganzen Tag zu Hause, du nanntest mich 'Bruder', ich nannte dich 'Bae'. Meine Mama hat nach dir gefragt, mein Vater auch
I know your daughter will be as amazing as you
Ich weiß, deine Tochter wird genauso toll sein wie du
And
Und
I know you probably wish you never met me but I just wish you never forget me and let me say please dont worry about the women i have been with no engagement can amount to your friendship. and i hope that nigga know he got a queen. and all i can do is dream. DAMN (ive been lonely ive been waiting for you im pretending and thats all i can do the love im sending aint making it thru to your heart)
Ich weiß, du wünschst dir wahrscheinlich, du hättest mich nie getroffen, aber ich wünschte nur, du würdest mich nie vergessen und lass mich sagen, bitte mach dir keine Sorgen wegen der Frauen, mit denen ich zusammen war, keine Beziehung kann an deine Freundschaft heranreichen. Und ich hoffe, dieser Kerl weiß, dass er eine Königin hat. Und alles, was ich tun kann, ist träumen. VERDAMMT (Ich war einsam, ich habe auf dich gewartet, ich tue so als ob, und das ist alles, was ich tun kann. Die Liebe, die ich sende, schafft es nicht bis zu deinem Herzen)