Lyrics and translation Aija Andrejeva - Blēņas
Durvis
ir
pievērtas
un
aizkari
ciet,
mums
nav
kur
iet
Двери
pievērtas
и
шторы
закрыты,
нам
не
куда
идти
Tu
uz
mani
paskaties
un
pasmaidi,
palīdziet!
Ты
на
меня
посмотри
и
pasmaidi,
помогите!
Varbūt
tas
dzēriens
bij'
stiprāks
kā
man
šķiet?!
Может
быть,
это
напиток
был'
сильнее,
чем
мне
кажется?!
Lai
dievs
nogrābstās
kā
man
ar
Tevi
gribas
darīt
blēņas
Чтобы
бог
nogrābstās
как
мне
с
Тобой
хочется
делать
глупости
Lai
dievs
nogrābstās
kā
man
ar
Tevi
gribas
darīt
blēņas
Чтобы
бог
nogrābstās
как
мне
с
Тобой
хочется
делать
глупости
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
Laikapstākļi
apspriesti
un
kā
pazīstu
tavu
brālēnu,
ko
nu?
Погода
обсуждали
и
как
я
знаю
твой
кузен,
что
теперь?
Mūzika
izslēgta
un
domas
sāk
jukt,
mums
nav
kur
sprukt!
Музыка
выключена
и
мысли
начинают
сойти
с
ума,
нам
некуда
деваться!
Varbūt
tas
dzēriens
bij'
stiprāks
kā
man
šķiet?!
Может
быть,
это
напиток
был'
сильнее,
чем
мне
кажется?!
Lai
dievs
nogrābstās
kā
man
ar
Tevi
gribas
darīt
blēņas
Чтобы
бог
nogrābstās
как
мне
с
Тобой
хочется
делать
глупости
Lai
dievs
nogrābstās
kā
man
ar
Tevi
gribas
darīt
blēņas
Чтобы
бог
nogrābstās
как
мне
с
Тобой
хочется
делать
глупости
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
Lai
dievs
nogrābstās
kā
man
ar
Tevi
gribas
darīt
blēņas
Чтобы
бог
nogrābstās
как
мне
с
Тобой
хочется
делать
глупости
Lai
dievs
nogrābstās
kā
man
ar
Tevi
gribas
darīt
blēņas
Чтобы
бог
nogrābstās
как
мне
с
Тобой
хочется
делать
глупости
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
O
o
o
ooo,
darīsim
blēņas!
O
O
O
ooo,
будем
делать
глупости!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Ansons
Attention! Feel free to leave feedback.