Lyrics and translation Aika Cortez - Aik 47
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошёл
испытание,
нет
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошёл
испытание,
нет
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
быть
со
мной,
нужна
выдержка
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
А
ты
не
выдержишь
веса
этого
ружья
Não
passou
pelo
funil,
Не
прошёл
испытание
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошёл
испытание,
нет
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
быть
со
мной,
нужна
выдержка
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
А
ты
не
выдержишь
веса
этого
ружья
Cargas
e
cargas
de
muita
exigência,
Груз
за
грузом
высокой
требовательности,
Cargas
de
quem
olha
e
não
me
da
nada
Груз
тех,
кто
смотрит
и
ничего
мне
не
даёт
Cargas
do
recalcado
de
plantão,
que
não
aguenta
que
eu
sobressaia
Груз
завистников
по
жизни,
которые
не
выносят,
когда
я
выделяюсь
Mina
preta
que
veio
da
favela,
essa
que
você
ainda
subestima
Чёрная
девчонка
из
фавел,
та
самая,
которую
ты
всё
ещё
недооцениваешь
Não
liga
para
sua
opinião
e
vive
a
vida
se
achando
linda
Не
обращает
внимания
на
твоё
мнение
и
живёт
полной
жизнью,
считая
себя
красивой
Experimento,
me
reinvento,
cabelo
eu
troco
e
os
nome
anoto
Экспериментирую,
меняюсь,
волосы
меняю,
имена
записываю
Vacilação,
tu
foi
racista,
me
preferiu
bem
garotinha
Ошибаешься,
ты
был
расистом,
предпочитал
меня
маленькой
девочкой
Mas
tu
correu
ao
ver
o
black,
gostava
mais
eu
de
trancinhas
Но
ты
сбежал,
увидев
черноту,
тебе
нравилась
я
больше
с
косичками
Até
a
bunda,
sustenta
a
rima,
além
de
racista,
foi
machista
Даже
задница,
поддерживает
рифму,
помимо
расиста,
ты
был
сексистом
Anos
e
anos
na
cena
me
ver,
nunca
me
chamou
só
pra
trabalhar
Годы
и
годы
видишь
меня
на
сцене,
никогда
не
звал
просто
поработать
Nem
apenas
na
moral
conversar,
sem
o
seu
pau
chegar
e
ofertar
Даже
просто
по-человечески
поговорить,
чтобы
твой
член
не
встал
и
не
предложил
себя
Pior
que
não
sei
qual
foi
o
mais
Хуже
всего,
что
я
не
знаю,
что
было
хуже
всего
Pior,
o
que
disse
que
ia
na
minha
casa
То,
что
ты
говорил,
что
пойдёшь
ко
мне
домой
E
na
noite
anterior
ele
estava,
А
прошлой
ночью
ты
был,
Sondando
minhas
fãs,
gastando
sua
lábia
Ощупывал
моих
фанаток,
распуская
свой
язык
Calma
que
a
vida
cobra
filha,
tu
esquece
isso
quando
ficar
rica
Спокойно,
жизнь
-штука
несправедливая,
ты
забудешь
об
этом,
когда
разбогатеешь
Bem
longe
dos
vermes,
perto
da
família
Далеко
от
червей,
рядом
с
семьёй
Tu
esquece
isso
e
aquela
vadia,
(puta)
Ты
забудешь
об
этом
и
о
той
шлюхе,
(шлюха)
Vai
pra
puta
que
pariu,
vai
pra
puta
que
pariu
vai,
Иди
к
чёртовой
матери,
иди
к
чёртовой
матери,
иди,
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
быть
со
мной,
нужна
выдержка
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
А
ты
не
выдержишь
веса
этого
ружья
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошёл
испытание,
нет
Não
passou
pelo
funil,
não
pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Не
прошёл
испытание,
нет,
чтобы
быть
со
мной,
нужна
выдержка
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
А
ты
не
выдержишь
веса
этого
ружья
Muitas
disseram
que
era
amiga,
até
fingiram
que
estavam
gamadas
Многие
говорили,
что
подруги,
даже
притворялись,
что
запали
Só
pra
me
usar
de
ponte
para
o
rap,
ver
se
conhecia
um
famoso
cara
Только
для
того,
чтобы
использовать
меня
как
мост
в
рэп,
узнать,
не
знаю
ли
я
какого-нибудь
знаменитого
парня
E
as
colegas
que
são
talarica,
sei
que
a
curiosidade
bate
А
коллеги,
которые
разлучницы,
знаю,
что
любопытство
гложет
Tu
ouve
meu
nome,
ouviu
que
sou
foda,
criou
demais
as
expectativas
Ты
слышишь
моё
имя,
слышишь,
что
я
крутая,
слишком
многого
ожидал
Se
decepcionou
ao
perceber,
eu
sou
apenas
mais
uma
menina
Разочаровался,
когда
понял,
что
я
всего
лишь
ещё
одна
девчонка
Tu
quis
ser
do
hype,
virou
do
hype,
Ты
хотел
хайпа,
стал
хайпом,
Eu
não
sou
do
hype,
eu
não
sou
famosa
Я
не
хайп,
я
не
знаменитость
Tu
até
esqueceu
que
não
tem
metade
da
minha
trajetória
Ты
даже
забыл,
что
у
тебя
нет
и
половины
моей
истории
Deve
ser
por
isso
que
olhou
Должно
быть,
поэтому
ты
и
посмотрел
Surpresa,
ao
me
ver
fumando
lá
no
backstage
С
удивлением,
увидев,
как
я
курю
за
кулисами
Visibilidade
não
é
qualidade,
patamar
onde
muitos
não
esteve
Известность
- это
не
качество,
уровень,
на
котором
многие
не
были
Pintada
por
Garvey,
salve
o
grafiti,
lá
no
ano
de
2015
Нарисованная
Гарви,
привет
граффити,
в
далёком
2015
году
Uma
das
25
web
negras,
2 anos
depois
foi
para
Moçambique
Одна
из
25
чернокожих
девушек
в
сети,
2 года
спустя
поехала
в
Мозамбик
Aprendendo
assim,
rima
improvisada
Учась
таким
образом,
рифма
импровизированная
Hater
me
fere
mas
não
me
afunda,
filha
de
Ogum
sempre
ganha
a
luta
Хейтер
ранит
меня,
но
не
топит,
дочь
Огуна
всегда
побеждает
в
битве
Minha
mãe
Iansã
foi
ventando
os
Моя
мама
Янса
развеяла
Falsos,
que
por
traz
me
chamavam
de
puta
Лжецов,
которые
за
спиной
называли
меня
шлюхой
Vai
pra
puta
que
pariu,
vai
pra
puta
que
pariu
vai,
Иди
к
чёртовой
матери,
иди
к
чёртовой
матери,
иди,
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
быть
со
мной,
нужна
выдержка
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
(não)
А
ты
не
выдержишь
веса
этого
ружья
(нет)
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошёл
испытание,
нет
Não
passou
pelo
funil,
não
pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Не
прошёл
испытание,
нет,
чтобы
быть
со
мной,
нужна
выдержка
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
А
ты
не
выдержишь
веса
этого
ружья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.