Lyrics and translation Aika Cortez - Aik 47
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошел
через
воронку,
нет
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошел
через
воронку,
нет
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
склеить
со
мной,
нужно
иметь
расположение
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
И
ты
не
поддерживаешь
вес
этой
винтовки.
Não
passou
pelo
funil,
Не
прошел
через
воронку,
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошел
через
воронку,
нет
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
склеить
со
мной,
нужно
иметь
расположение
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
И
ты
не
поддерживаешь
вес
этой
винтовки.
Cargas
e
cargas
de
muita
exigência,
Нагрузки
и
нагрузки
много
требования,
Cargas
de
quem
olha
e
não
me
da
nada
Грузы
тех,
кто
смотрит
и
ничего
не
дает
мне
Cargas
do
recalcado
de
plantão,
que
não
aguenta
que
eu
sobressaia
Нагрузки
отброшенного
по
вызову,
который
не
может
вынести,
что
я
выделяюсь.
Mina
preta
que
veio
da
favela,
essa
que
você
ainda
subestima
Черная
мина,
пришедшая
из
трущоб,
которую
вы
все
еще
недооцениваете
Não
liga
para
sua
opinião
e
vive
a
vida
se
achando
linda
Его
не
волнует
ваше
мнение,
и
он
живет
жизнью,
думая,
что
он
прекрасен
Experimento,
me
reinvento,
cabelo
eu
troco
e
os
nome
anoto
Экспериментирую,
заново
изобретаю
себя,
волосы
меняю
и
записываю
их.
Vacilação,
tu
foi
racista,
me
preferiu
bem
garotinha
Колебание,
ты
был
расистом,
предпочел
меня,
маленькая
девочка
Mas
tu
correu
ao
ver
o
black,
gostava
mais
eu
de
trancinhas
Но
ты
побежал,
увидев
Блэка,
мне
больше
нравились
косички.
Até
a
bunda,
sustenta
a
rima,
além
de
racista,
foi
machista
До
задницы,
поддерживает
рифму,
а
также
расист,
был
мачо
Anos
e
anos
na
cena
me
ver,
nunca
me
chamou
só
pra
trabalhar
Годы
и
годы
на
сцене,
чтобы
увидеть
меня,
никогда
не
звонил
мне
только
на
работу,
Nem
apenas
na
moral
conversar,
sem
o
seu
pau
chegar
e
ofertar
Не
только
в
моральном
чате,
без
его
член
прийти
и
предложить
Pior
que
não
sei
qual
foi
o
mais
Хуже
того,
что
я
не
знаю,
что
было
самым
Pior,
o
que
disse
que
ia
na
minha
casa
Хуже
того,
что
я
сказал,
что
это
будет
в
моем
доме,
E
na
noite
anterior
ele
estava,
И
прошлой
ночью
он
был,
Sondando
minhas
fãs,
gastando
sua
lábia
Прощупывая
мои
поклонники,
тратя
ее
половые
губы
Calma
que
a
vida
cobra
filha,
tu
esquece
isso
quando
ficar
rica
Тихо,
что
жизнь
заряжает
дочь,
ты
забываешь
об
этом,
когда
становишься
богатым
Bem
longe
dos
vermes,
perto
da
família
Далеко
от
червей,
рядом
с
семьей
Tu
esquece
isso
e
aquela
vadia,
(puta)
Ты
забываешь
это
и
эту
суку,
(сука)
Vai
pra
puta
que
pariu,
vai
pra
puta
que
pariu
vai,
Иди
за
шлюхой,
которая
родила,
иди
за
шлюхой,
которая
родила,
иди
за
шлюхой,
которая
родила.,
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
склеить
со
мной,
нужно
иметь
расположение
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
И
ты
не
поддерживаешь
вес
этой
винтовки.
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошел
через
воронку,
нет
Não
passou
pelo
funil,
não
pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Не
прошел
через
воронку,
не
для
того,
чтобы
приклеить
со
мной,
должен
быть
готов
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
И
ты
не
поддерживаешь
вес
этой
винтовки.
Muitas
disseram
que
era
amiga,
até
fingiram
que
estavam
gamadas
Многие
говорили,
что
она
подруга,
даже
делали
вид,
что
они
были
в
гамме
Só
pra
me
usar
de
ponte
para
o
rap,
ver
se
conhecia
um
famoso
cara
Просто
чтобы
использовать
меня
в
качестве
моста
для
рэпа,
посмотреть,
знал
ли
я
известного
парня
E
as
colegas
que
são
talarica,
sei
que
a
curiosidade
bate
И
коллеги,
которые
таларика,
я
знаю,
что
любопытство
бьет
Tu
ouve
meu
nome,
ouviu
que
sou
foda,
criou
demais
as
expectativas
Ты
слышишь
мое
имя,
ты
слышишь,
что
я
задира,
ты
создал
слишком
много
ожиданий,
Se
decepcionou
ao
perceber,
eu
sou
apenas
mais
uma
menina
Разочаровался,
осознав,
что
я
просто
еще
одна
девушка.
Tu
quis
ser
do
hype,
virou
do
hype,
Ты
хотел
быть
из
ажиотажа,
превратился
из
ажиотажа.,
Eu
não
sou
do
hype,
eu
não
sou
famosa
Я
не
из
ажиотажа,
я
не
знаменит.
Tu
até
esqueceu
que
não
tem
metade
da
minha
trajetória
Ты
даже
забыл,
что
у
тебя
нет
половины
моей
траектории.
Deve
ser
por
isso
que
olhou
Должно
быть,
поэтому
он
посмотрел
Surpresa,
ao
me
ver
fumando
lá
no
backstage
Сюрприз,
увидев,
как
я
курю
там
за
кулисами
Visibilidade
não
é
qualidade,
patamar
onde
muitos
não
esteve
Видимость
не
качество,
плато,
где
многие
не
были
Pintada
por
Garvey,
salve
o
grafiti,
lá
no
ano
de
2015
Нарисованный
Гарви,
спасите
граффити,
там
в
2015
году
Uma
das
25
web
negras,
2 anos
depois
foi
para
Moçambique
Одна
из
25
черных
паутин,
2 года
спустя
отправилась
в
Мозамбик
Aprendendo
assim,
rima
improvisada
Учимся
так,
импровизированная
рифма
Hater
me
fere
mas
não
me
afunda,
filha
de
Ogum
sempre
ganha
a
luta
Ненавистник
причиняет
мне
боль,
но
не
топит
меня,
дочь
Огума
всегда
побеждает
в
битве
Minha
mãe
Iansã
foi
ventando
os
Моя
мама
была
ветреной
Falsos,
que
por
traz
me
chamavam
de
puta
Фальшивые,
которые
называют
меня
шлюхой
Vai
pra
puta
que
pariu,
vai
pra
puta
que
pariu
vai,
Иди
за
шлюхой,
которая
родила,
иди
за
шлюхой,
которая
родила,
иди
за
шлюхой,
которая
родила.,
Pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Чтобы
склеить
со
мной,
нужно
иметь
расположение
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
(não)
И
ты
не
поддерживаешь
вес
этой
винтовки
(нет)
Não
passou
pelo
funil,
não
Не
прошел
через
воронку,
нет
Não
passou
pelo
funil,
não
pra
colar
comigo
tem
que
ter
disposição
Не
прошел
через
воронку,
не
для
того,
чтобы
приклеить
со
мной,
должен
быть
готов
E
tu
não
sustenta
o
peso
desse
fuzil
И
ты
не
поддерживаешь
вес
этой
винтовки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.