Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vihreät Niityt
Grüne Wiesen
Vie
sävel
muiston,
niittyjen
luo
Führe
die
Erinnerung,
Melodie,
zu
den
Wiesen.
Niin
palaa
mieleen
taas
onnen
aika
tuo
So
kehrt
jene
glückliche
Zeit
wieder
in
den
Sinn.
Taas
puron
muistan
ja
loisteen
auringon
Wieder
erinnere
ich
mich
an
den
Bach
und
den
Glanz
der
Sonne.
Taas
niitty
vihrein
mun
mielessäni
on
Wieder
ist
die
Wiese
so
grün
in
meinen
Gedanken.
Vie
sinun
luokses
tie
niin
huoleton
Zu
dir
führt
der
Weg,
so
sorgenfrei.
Pois
on
jo
niityn
vihreys
kai
Fort
ist
wohl
schon
das
Grün
der
Wiese.
Ei
puro
virtaa
pois
päivänvalo
sai
Der
Bach
fließt
nicht
mehr,
das
Tageslicht
ist
dahin.
En
enää
koskaan
kai
löytää
häntä
voi
Ich
kann
sie
wohl
niemals
wiederfinden.
Ken
mulle
kerran
niin
suuren
ilon
soi
Die
mir
einst
so
große
Freude
schenkte.
Yö
niityt
vihreimmät
mustiksi
loi
Die
Nacht
färbte
die
grünsten
Wiesen
schwarz.
On
sadepilvet
yllä
niittyjen
Regenwolken
sind
über
den
Wiesen.
Ystävääni
mistään
kai
löydä
minä
en
Meine
Liebste
finde
ich
wohl
nirgends
mehr.
Yön
usvaan
pois
jo
kaikki
häviää
Im
Nebel
der
Nacht
verschwindet
schon
alles.
Sydämeni
lämmön
pois
talvi
hyydyttää
Die
Wärme
meines
Herzens
lässt
der
Winter
gefrieren.
Jos
on
sydän
lämmin
rinnassa
sun
Wenn
dein
Herz
warm
in
deiner
Brust
ist,
Niin
ehkä
kertoo
se
toiveistani
mun
Dann
erzählt
es
vielleicht
von
meinen
Hoffnungen.
Jos
vielä
muistaa
voit
niityn
entisen
Wenn
du
dich
noch
an
die
Wiese
von
einst
erinnern
kannst,
Niin
saavut
jälleen
kuin
uni
suloinen
Dann
kommst
du
wieder
wie
ein
süßer
Traum.
Taas
kanssas
alkaa
saan
rakkauden
Wieder
darf
ich
mit
dir
die
Liebe
beginnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): r. dehr, t. gilkyson, f. miller
Attention! Feel free to leave feedback.