Aikko - в следующий раз - translation of the lyrics into German

в следующий раз - Aikkotranslation in German




в следующий раз
Nächstes Mal
Я клянусь, показалась мне вначале крутой
Ich schwöre, zuerst dachte ich, du wärst cool
Но мне показалось, я был чуток возбуждён и бухой
Aber ich war wohl ein bisschen aufgeputscht und besoffen
И я каюсь, и прошу прощения, знаю, что ты расстроена
Ich bereue und bitte um Verzeihung, ich weiß, du bist sauer
За то честно, но с кем-нибудь точно будет по-другому
Ehrlich gesagt, mit wem anders wird es ganz bestimmt anders laufen
В следующий раз повезёт обязательно
Nächstes Mal klappt es ganz bestimmt
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
Klappt ganz bestimmt, klappt ganz bestimmt
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
Ich spiel weiter, bis ich gewinn', so verdammt
Да, я выиграю, мать твою, ну, а чё мне терять-то
Ja ich gewinn', verdammt, was hab ich schon zu verlier'n
Вот в следующий раз повезёт обязательно
Nächstes Mal klappt es ganz bestimmt
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
Klappt ganz bestimmt, klappt ganz bestimmt
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
Ich spiel weiter, bis ich gewinn', so verdammt
Снова выиграю, но даже не пойму, и опять играть
Gewinn' ich wieder und kapiere nichts, spiel einfach weiter
Всё новое - не то, а прошлое - уже никак
Alles Neue ist falsch, Vergangenes ist bei mir gestorben
Всё вроде хорошо, но меня триггерит покой
Alles wirkt gut, aber Ruhe triggert meinen Horror
Мне долго не прикольно так держать себя в руках
Zu lange kein Funke mehr, wenn ich mich zusammenreiße
Если снова не везёт - похуй
Falls wieder Pech - total egal
Если в ней ничё такого нет, то я в пустую трачу время
Ist bei ihr kein Feuer, verschwend' ich einfach Lebenszeit
Терпеть пустышек - не значит быть джентельменом
Langweiler ertragen - keine Gentlemen-Pflicht
Не путай, я прожжённый игрок в этой лотерее
Verwechsle nicht, ich bin durchgebrannt im Spiel des Lebens
Сижу который год, как на острове невезения тут
Sitz hier seit Jahren, wie auf 'nem Pech-Archipel
В следующий раз повезёт обязательно
Nächstes Mal klappt es ganz bestimmt
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
Klappt ganz bestimmt, klappt ganz bestimmt
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
Ich spiel weiter, bis ich gewinn', so verdammt
Да, я выиграю, мать твою, ну, а чё мне терять-то
Ja ich gewinn', verdammt, was hab ich schon zu verlier'n
Вот в следующий раз повезёт обязательно
Nächstes Mal klappt es ganz bestimmt
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
Klappt ganz bestimmt, klappt ganz bestimmt
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
Ich spiel weiter, bis ich gewinn', so verdammt
Снова выиграю, но даже не пойму, и опять играть
Gewinn' ich wieder und kapiere nichts, spiel einfach weiter
Ты однажды встретишь парня, и он будет самым лучшим
Irgendwann triffst du 'nen Typ, perfekt anfangs voll okay
По крайней мере до того, как ему станет скучно
Zumindest bis ihm jedes Ding zu fad wird okay
И когда он облажается по полной, ты поймёшь
Wenn er's dann komplett versaut, wirst du merken
Что со мной было прикольнее, а время утекло
Bei mir war's cooler, die Zeit ist trotzdem verflossen
Но всё те же пластинки у нас в квартире
Doch dieselben Platten liegen noch in unserer Wohnung
Сменили интересы, чтобы нас не посадили
Haben Interessen geändert, zur Vermeidung von Knast
Я стал ответственным, но всё равно украл твоё сердечко
Bin jetzt verantwortungsvoll, hab trotzdem dein Herz geklaut
Ведь законом не запрещено, воу-воу-воу
Da nicht gesetzlich verboten, wow-wow-wow
В следующий раз повезёт обязательно
Nächstes Mal klappt es ganz bestimmt
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
Klappt ganz bestimmt, klappt ganz bestimmt
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
Ich spiel weiter, bis ich gewinn', so verdammt
Да, я выиграю, мать твою, ну, а чё мне терять-то
Ja ich gewinn', verdammt, was hab ich schon zu verlier'n
Вот в следующий раз повезёт обязательно
Nächstes Mal klappt es ganz bestimmt
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
Klappt ganz bestimmt, klappt ganz bestimmt
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
Ich spiel weiter, bis ich gewinn', so verdammt
Снова выиграю, но даже не пойму, и опять играть
Gewinn' ich wieder und kapiere nichts, spiel einfach weiter





Writer(s): кашкуревич витаутас федорович, кособуцкий владислав сергеевич, манило даниил владимирович


Attention! Feel free to leave feedback.