Aikko - за пазухой у христа - translation of the lyrics into German




за пазухой у христа
Am Busen Christi
Двое суток на ногах, вокруг чистого листа
Zwei Tage auf den Beinen, ringsum ein leeres Blatt
Я лежу на облаках, за пазухой у Христа
Ich lieg auf Wolken, am Busen Christi genäht
За пазухой у Христа ни болезней, ни нужды
Am Busen Christi, kein Leid, keine Not
Мы засыпаем навсегда, потому, что мы не нужны
Wir schlafen für immer ein, denn wir sind unerwünscht hier, Gott
Что бы я ни сказал люби меня, люби
Was auch immer ich sag, lieb mich, lieb mich nur
Я есть начало начал, эхо войны
Ich bin Anfang vom Anfang, Echo vom Krieg, bin pur
Отпусти меня домой
Lass mich heimgeh'n
Я гнию в твоих руках
Ich verfaul in deiner Hand
Дай мне грязь, дай мне боль
Gib mir Dreck, gib mir Schmertz
Дай почувствовать себя
Gib, dass ich mich fühlen kann
Самым смертным из людей
Als sterblichster aller Menschen
По-другому мне никак
Anders geht's für mich nicht, Mann
Отпусти меня домой
Lass mich heimgeh'n
Чтоб я всю жизнь тебя искал
Damit ich dich mein Leben lang such' brennend
Когда глаза наливаются краской
Wenn sich die Augen mit Farbe anfüllen
Сердце испачкано грязью и блядством
Das Herz ist beschmutzt mit Schmutz und Gemeinheit
Труд неоправдан и нехуй стараться
Arbeit ungesühnt und keine Lust zu sich plag'n
Любая оплошность крест на репутации
Jeder Fehltritt ist 'n Kreuz auf dem guten Namen
Люди не знают себе цены, но я всегда был к этому готов
Menschen kennen ihren Wert nicht, doch war ich stets bereit
Мои ровесники выпрыгивали из штанов
Meine Altersgenossen sprangen vor Begeisterung
Я вот запрыгнул обратно в свои штаны
Ich sprang zurück in meine Hosen ganz heimlich
И всё, что есть в моих карманах подарили пацаны
Und alles in meinen Taschen schenkten mir die Jungs
На обочине мне было нехуй делать, я молился боженьке
Am Straßenrand gab's nichts zu tun, ich betete zum Göttchen
И моя музыка взяла меня в заложники
Und meine Musik nahm mich als Geisel und in Fesseln
С обочины прям в золотую клетку
Vom Straßenrand direkt in den goldenen Käfig
Подарила целый мир, в котором тоже делать нехуй
Schenkte mir die ganze Welt, in der auch nichts zu tun ist, schräg
Отпусти меня домой
Lass mich heimgeh'n
Я гнию в твоих руках
Ich verfaul in deiner Hand
Дай мне грязь, дай мне боль
Gib mir Dreck, gib mir Schmertz
Дай почувствовать себя
Gib, dass ich mich fühlen kann
Самым смертным из людей
Als sterblichster aller Menschen
По-другому мне никак
Anders geht's für mich nicht, Mann
Отпусти меня домой
Lass mich heimgeh'n
Чтоб я всю жизнь тебя искал
Damit ich dich mein Leben lang such' brennend





Writer(s): кособуцкий владислав сергеевич, мелюк андрей сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.