После
всего
я
падаю
вниз
Nach
allem
falle
ich
tief
Прямо
на
дно,
чтоб
всё
осознать
Direkt
auf
den
Grund,
um
alles
zu
begreifen
Мне
без
тебя
не
так
заебись
Ohne
dich
ist
es
nicht
so
geil
Но
мне
наплевать,
мне
наплевать
Aber
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
После
всего
я
падаю
вниз
Nach
allem
falle
ich
tief
Прямо
на
дно,
чтоб
всё
осознать
Direkt
auf
den
Grund,
um
alles
zu
begreifen
Мне
без
тебя
не
так
заебись
Ohne
dich
ist
es
nicht
so
geil
Но
мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
наплевать
Aber
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
На
дне
блестели
ключики,
билетики
Auf
dem
Grund
glänzten
Schlüssel,
Tickets
Я
как-то
выронил
и
даже
не
заметил
Ich
habe
sie
irgendwie
fallen
lassen
und
es
nicht
einmal
bemerkt
Был
счастливый
человек,
я
большой
и
уязвимый
War
ein
glücklicher
Mensch,
ich
bin
groß
und
verletzlich
Позитивное
мышление
— трясина
Positives
Denken
ist
ein
Sumpf
Я
не
знаю
почему,
но
я
сильнее,
когда
сломлен
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
bin
stärker,
wenn
ich
gebrochen
bin
Когда
одинок
или
когда
мне
просто
больно
Wenn
ich
allein
bin
oder
wenn
es
mir
einfach
weh
tut
Демоны
голодали,
а
я
думал
ну
и
похуй
Die
Dämonen
hungerten,
und
ich
dachte,
na
und,
scheiß
drauf
Как
же
мощно
меня
трахнет
ощущение
подвоха
Wie
krass
mich
das
Gefühl
einer
bösen
Vorahnung
ficken
wird
После
всего
я
падаю
вниз
Nach
allem
falle
ich
tief
Прямо
на
дно,
чтоб
всё
осознать
Direkt
auf
den
Grund,
um
alles
zu
begreifen
Мне
без
тебя
не
так
заебись
Ohne
dich
ist
es
nicht
so
geil
Мне
наплевать,
мне
наплевать
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
После
всего
я
падаю
вниз
Nach
allem
falle
ich
tief
Прямо
на
дно,
чтоб
всё
осознать
Direkt
auf
den
Grund,
um
alles
zu
begreifen
Мне
без
тебя
не
так
заебись
Ohne
dich
ist
es
nicht
so
geil
Но
мне
наплевать,
мне
наплевать
Aber
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Моя
голова,
тяжёлая
большая
Mein
Kopf
ist
schwer
und
groß
Каюсь,
я
на
кураже
плохо
соображаю
Ich
gestehe,
im
Rausch
denke
ich
nicht
klar
Позволяю
себе
гадости,
пакости,
низости
Ich
erlaube
mir
Gemeinheiten,
Gemeinheiten,
Niederträchtigkeiten
Шалости,
близости,
потребляю
примеси
Streiche,
Intimitäten,
konsumiere
Zusätze
Ведь
не
приносит
радости
добро
Denn
das
Gute
bringt
keine
Freude
Я
неприступная
скала
Ich
bin
eine
unnahbare
Klippe
Застыло
сложное
ебало,
как
ебаная
смола
Ein
erstarrtes,
kompliziertes
Gesicht,
wie
verdammtes
Harz
Я
притворяюсь
я
играю,
я
симфония
Ich
tue
so,
als
ob,
ich
spiele,
ich
bin
eine
Symphonie
Я
чёрное,
я
белое,
я
клоун,
я
ирония
Ich
bin
schwarz,
ich
bin
weiß,
ich
bin
ein
Clown,
ich
bin
Ironie
После
всего
я
падаю
вниз
Nach
allem
falle
ich
tief
После
всего
я
падаю
вниз
Nach
allem
falle
ich
tief
Прямо
на
дно,
чтоб
всё
осознать
Direkt
auf
den
Grund,
um
alles
zu
begreifen
Мне
без
тебя
не
так
заебись
Ohne
dich
ist
es
nicht
so
geil
Мне
наплевать,
мне
наплевать
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
После
всего
я
падаю
вниз
Nach
allem
falle
ich
tief
Прямо
на
дно,
чтоб
всё
осознать
Direkt
auf
den
Grund,
um
alles
zu
begreifen
Мне
без
тебя
не
так
заебись
Ohne
dich
ist
es
nicht
so
geil
Но
мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
наплевать
Aber
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кособуцкий владислав сергеевич, мелюк андрей сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.