Aikko - о чём писать - translation of the lyrics into German

о чём писать - Aikkotranslation in German




о чём писать
Worüber schreiben
Навсегда оставь, навсегда остынь к делам
Lass es für immer, erkalte für immer gegenüber den Dingen
Молодая кровь, золотая жила, плевать
Junges Blut, goldene Ader, scheiß drauf
Пролетает год, пролетает жизнь
Ein Jahr vergeht, das Leben vergeht
А там коротать дни, тупо коротать дни
Und dann die Tage totschlagen, einfach die Tage totschlagen
Я не хотел такой сценарий
Ich wollte kein solches Szenario
Тупо нахуй все советы
Einfach scheiß auf alle Ratschläge
С детства мало чего парило
Seit der Kindheit hat mich wenig gekümmert
Был самым незаметным в классе
War der Unauffälligste in der Klasse
Сейчас я не выделяюсь
Jetzt steche ich nicht hervor
Из толпы ноющих рэперов
Aus der Menge der jammernden Rapper
Я не беру за правило то
Ich mache mir nicht zur Regel, was
Что не влечёт побед
Nicht zu Siegen führt
Мне всегда есть о чём писать
Ich habe immer etwas, worüber ich schreiben kann
Просто вспомни всё, что было
Erinnere dich einfach an alles, was war
Полуобщая тетрадь, полуобщая квартира
Halb gemeinsames Heft, halb gemeinsame Wohnung
Незабытая печаль, беды старые, как мир
Unvergessener Kummer, Sorgen alt wie die Welt
Мне всегда есть о чём писать
Ich habe immer etwas, worüber ich schreiben kann
Но не о чем говорить с тобой
Aber nichts, worüber ich mit dir sprechen könnte
Доступ ограничен
Zugriff beschränkt
Твои темы отвлечённые
Deine Themen sind belanglos
Говорю на личные
Ich spreche über Persönliches
Но деньги не при чём
Aber Geld spielt keine Rolle
Не поминаю лихом
Ich trage nichts nach
Но припоминаю долг
Aber ich erinnere an die Schuld
Жаловаться грех
Sich beschweren ist eine Sünde
Но даже мне бывает плохо
Aber selbst mir geht es manchmal schlecht
И вот, когда мне плохо я зашиваюсь в кокон
Und wenn es mir schlecht geht nähe ich mich in einen Kokon ein
Дела на дальней полке, раны заливаю водкой
Angelegenheiten auf dem hintersten Regal, Wunden fülle ich mit Wodka
Никого не трогаю, не трогай ради бога и меня
Ich rühre niemanden an, rühr um Himmels willen auch mich nicht an
Я ненадолго
Nicht für lange
Я ещё немного не в себе, но я здоров
Ich bin noch etwas neben mir, aber ich bin gesund
Думаю о плохом, но думаю широко
Ich denke an Schlechtes, aber ich denke weitreichend
Я знаю кто я такой, я знаю о чём писать
Ich weiß, wer ich bin, ich weiß, worüber ich schreiben kann
Но не знаю чего хочу и не хочу этого знать
Aber ich weiß nicht, was ich will, und ich will es nicht wissen
Целую жизнь я в шаге от пропасти
Mein ganzes Leben bin ich einen Schritt vom Abgrund entfernt
И я видел как многие падали
Und ich habe gesehen, wie viele fielen
Я не знаю когда успокоиться
Ich weiß nicht, wann ich zur Ruhe kommen soll
Ведь недоволен всегда результатами
Denn ich bin immer unzufrieden mit den Ergebnissen
Даже если однажды всё кончится
Selbst wenn eines Tages alles endet
Мои песни останутся клятвами
Werden meine Lieder als Schwüre bleiben
Я не приду целовать твои волосы
Ich werde nicht kommen, um deine Haare zu küssen
Если ты сможешь однажды предать меня
Wenn du mich eines Tages verraten kannst
Все рецепторы сжёг
Alle Rezeptoren verbrannt
знаю)
(Ich weiß)
Я знаю чего я лишён
Ich weiß, wessen ich beraubt bin
И всё, что осталось холодный рассудок
Und alles, was blieb ist kalter Verstand
всё)
(Und das ist alles)
Но я притворяться не буду
Aber ich werde mich nicht verstellen
Стены дрожат от тишины
Die Wände zittern vor Stille
Ты ждала шаг с моей стороны
Du hast einen Schritt von meiner Seite erwartet
Когда-то я точно шагнул бы
Einst hätte ich sicher den Schritt getan
Теперь я не ебанутый
Jetzt bin ich nicht mehr durchgeknallt
Только посмотрите
Sieh nur einer an
Это всё из добрых побуждений
Das alles aus guten Absichten
Хочешь дать эмоций
Willst du mir Emotionen geben
Чтобы я писал про отношения?
Damit ich über Beziehungen schreibe?
Я, чё, педик по-твоему?
Bin ich etwa schwul deiner Meinung nach?
Да, я справлюсь и в соло
Ja, ich schaffe es auch solo
Хочешь залезть в мою голову?
Willst du in meinen Kopf kriechen?
Я в твою не особо
Ich in deinen nicht besonders
Я шантаж и дизмораль, я разврат
Ich bin Erpressung und Demoralisierung, ich bin Lasterhaftigkeit
Я пугаю, потому что тебя легко напугать
Ich mache Angst, weil du leicht zu erschrecken bist
Я знаю кто я такой, я знаю о чём писать
Ich weiß, wer ich bin, ich weiß, worüber ich schreiben kann
Но не знаю чего хочу и не хочу этого знать
Aber ich weiß nicht, was ich will, und ich will es nicht wissen
Целую жизнь я в шаге от пропасти
Mein ganzes Leben bin ich einen Schritt vom Abgrund entfernt
И я видел как многие падали
Und ich habe gesehen, wie viele fielen
Я не знаю когда успокоиться
Ich weiß nicht, wann ich zur Ruhe kommen soll
Ведь недоволен всегда результатами
Denn ich bin immer unzufrieden mit den Ergebnissen
Даже если однажды всё кончится
Selbst wenn eines Tages alles endet
Мои песни останутся клятвами
Werden meine Lieder als Schwüre bleiben
Я не приду целовать твои волосы
Ich werde nicht kommen, um deine Haare zu küssen
Если ты сможешь однажды предать меня
Wenn du mich eines Tages verraten kannst
(Целую жизнь я в шаге от пропасти)
(Mein ganzes Leben bin ich einen Schritt vom Abgrund entfernt)
я видел как многие падали)
(Und ich habe gesehen, wie viele fielen)
не знаю когда успокоиться)
(Ich weiß nicht, wann ich zur Ruhe kommen soll)
(Ведь недоволен всегда результатами)
(Denn ich bin immer unzufrieden mit den Ergebnissen)
(Даже если однажды всё кончится)
(Selbst wenn eines Tages alles endet)
(Мои песни останутся клятвами)
(Werden meine Lieder als Schwüre bleiben)
не приду целовать твои волосы)
(Ich werde nicht kommen, um deine Haare zu küssen)
(Если ты сможешь однажды предать меня)
(Wenn du mich eines Tages verraten kannst)






Attention! Feel free to leave feedback.