Lyrics and German translation Aiko - Funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
wishing
R.I.P.
to
you
Ich
wünsche
dir
R.I.P.
I'm
so
glad
on
my
problem
anymore
Ich
bin
so
froh,
dass
du
nicht
mehr
mein
Problem
bist
I
hope
that
death
is
kind
to
you
Ich
hoffe,
der
Tod
ist
freundlich
zu
dir
I'm
dressing
black
from
head
to
toe
Ich
kleide
mich
von
Kopf
bis
Fuß
in
Schwarz
I
said
that,
read
the
glass
Ich
sagte
das,
lies
das
Glas
I
crossed
your
name
your
name
from
every
vine
Ich
habe
deinen
Namen
von
jeder
Liste
gestrichen
You
scream
"come
back"
but
since
I
left,
you
only
sound
like
nice
Du
schreist
"Komm
zurück",
aber
seit
ich
weg
bin,
klingst
du
nur
noch
nett
I
wanna
be
worshiped
and
I
need
devotion
Ich
will
angebetet
werden
und
brauche
Hingabe
'Cause
I
haven't
settled,
boy
Weil
ich
mich
noch
nicht
festgelegt
habe,
Junge
I
wanna
be
worshiped,
my
head's
a
commotion
Ich
will
angebetet
werden,
mein
Kopf
ist
ein
Chaos
I'll
call
it
a
funeral
Ich
nenne
es
eine
Beerdigung
Used
to
love
you
more
than
life
Früher
liebte
ich
dich
mehr
als
das
Leben
Now
feel
nothing
at
your
side
Jetzt
fühle
ich
nichts
mehr
an
deiner
Seite
Curtains
closing
on
a
tight
tide
Vorhänge
schließen
sich
bei
einer
Flut
I'll
call
it
a
funeral
Ich
nenne
es
eine
Beerdigung
I'm
wishing
R.I.P.
to
you
Ich
wünsche
dir
R.I.P.
Was
it
worth
it
for
the
scars?
I
paid
the
price
War
es
das
wert
für
die
Narben?
Ich
habe
den
Preis
bezahlt
You're
buried
deep
inside
my
wounds
Du
bist
tief
in
meinen
Wunden
begraben
Since
we
to
breathe,
know
that
I
Seit
wir
atmen,
wisse,
dass
ich
Named
to
the
other
side
Auf
die
andere
Seite
gewechselt
bin
I
feel
alive,
feel
so
alive
Ich
fühle
mich
lebendig,
fühle
mich
so
lebendig
You
scream
"come
back"
but
since
I
left,
you
only
sound
like
nice
Du
schreist
"Komm
zurück",
aber
seit
ich
weg
bin,
klingst
du
nur
noch
nett
I
wanna
be
worshiped
and
I
need
devotion
Ich
will
angebetet
werden
und
brauche
Hingabe
'Cause
I
haven't
settled,
boy
Weil
ich
mich
noch
nicht
festgelegt
habe,
Junge
I
wanna
be
worshiped,
my
head's
a
commotion
Ich
will
angebetet
werden,
mein
Kopf
ist
ein
Chaos
I'll
call
it
a
funeral
Ich
nenne
es
eine
Beerdigung
Used
to
love
you
more
than
life
Früher
liebte
ich
dich
mehr
als
das
Leben
Now
feel
nothing
at
your
side
Jetzt
fühle
ich
nichts
mehr
an
deiner
Seite
Curtains
closing
on
a
tight
tide
Vorhänge
schließen
sich
bei
einer
Flut
I'll
call
it
a
funeral
Ich
nenne
es
eine
Beerdigung
Used
to
love
you
more
than
life
Früher
liebte
ich
dich
mehr
als
das
Leben
Now
feel
nothing
at
your
side
Jetzt
fühle
ich
nichts
mehr
an
deiner
Seite
Curtains
closing
on
a
tight
tide
Vorhänge
schließen
sich
bei
einer
Flut
I'll
call
it
a
funeral
Ich
nenne
es
eine
Beerdigung
I'll
call
it
your
funeral
Ich
nenne
es
deine
Beerdigung
I'll
call
it
your
funeral
Ich
nenne
es
deine
Beerdigung
I'll
call
it
your
funeral
Ich
nenne
es
deine
Beerdigung
I'll
call
it
your
funeral
Ich
nenne
es
deine
Beerdigung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alena Shirmanova-kostebelova, Andrew John Gannon
Album
AIKONIC
date of release
28-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.