Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway
is
my
best
friend
Die
Autobahn
ist
mein
bester
Freund
I'm
following
the
lights
until
the
end
Ich
folge
den
Lichtern
bis
zum
Ende
I'm
driving
like
a
mad
man
Ich
fahre
wie
eine
Verrückte
I
hear
voices
in
my
back
seat,
but
I
know,
I'm
alone
Ich
höre
Stimmen
auf
meinem
Rücksitz,
aber
ich
weiß,
ich
bin
allein
Highway
is
my
best
friend
Die
Autobahn
ist
mein
bester
Freund
I
feel
like
I'm
escaping
every
situation
that
I'm
in
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
jeder
Situation,
in
der
ich
bin,
entkommen
Still
driving
like
a
mad
man
Fahre
immer
noch
wie
eine
Verrückte
This
gives
me
feeling
of
control
the
road's
the
only
thing
I
own
Das
gibt
mir
ein
Gefühl
der
Kontrolle,
die
Straße
ist
das
Einzige,
was
mir
gehört
I'm
hypnotized
Ich
bin
hypnotisiert
Bright
lights
very
far
from
home,
what
is
even
going
on?
Helle
Lichter,
weit
weg
von
zu
Hause,
was
ist
hier
eigentlich
los?
I'm
lost
not
found
Ich
bin
verloren,
nicht
gefunden
Signs
are
telling
where
to
go,
but
the
wheels
keep
turning
so
I
go
Schilder
sagen
mir,
wohin
ich
gehen
soll,
aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich
But
the
wheels
keep
turning
so
I
go
go
go
Aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich,
fahre
ich,
fahre
ich
But
the
wheels
keep
turning
so
I
go
Aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich
But
the
wheels
keep
turning
so
I
go
go
go
Aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich,
fahre
ich,
fahre
ich
Highway
is
my
worst
friend
Die
Autobahn
ist
mein
schlimmster
Freund
White
lines
caging
me
one
pace,
never
really
solves
a
thing
Weiße
Linien
sperren
mich
ein,
lösen
nie
wirklich
etwas
Highway
is
my
worst
friend
Die
Autobahn
ist
mein
schlimmster
Freund
Coping
habits
in
the
way,
back
and
forth
don't
know
my
way
Bewältigungsmechanismen
im
Weg,
hin
und
her,
kenne
meinen
Weg
nicht
So
I
go,
so
I
go,
so
I
run,
so
I
run,
Also
fahre
ich,
also
fahre
ich,
also
renne
ich,
also
renne
ich,
so
I
keep
moving
forwards
and
I'm
blinded
by
also
bewege
ich
mich
weiter
vorwärts
und
bin
geblendet
von
I'm
hypnotized
Ich
bin
hypnotisiert
Bright
lights
very
far
from
home,
what
is
even
going
on?
Helle
Lichter,
weit
weg
von
zu
Hause,
was
ist
hier
eigentlich
los?
I'm
lost
not
found
Ich
bin
verloren,
nicht
gefunden
Signs
are
telling
where
to
go,
but
the
wheels
keep
turning
so
I
go
Schilder
sagen
mir,
wohin
ich
gehen
soll,
aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich
But
the
wheels
keep
turning
so
I
go
go
go
Aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich,
fahre
ich,
fahre
ich
But
the
wheels
keep
turning
so
I
go
Aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich
But
the
wheels
keep
turning
so
I
go
go
go
Aber
die
Räder
drehen
sich
weiter,
also
fahre
ich,
fahre
ich,
fahre
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Copeland
Album
Highway
date of release
12-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.