Lyrics and German translation Aiko - Power
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
wasting
my
time
Verschwende
meine
Zeit
nicht
I'm
independent
Ich
bin
unabhängig
When
I
said
I
need
my
space,
I
meant
it
Wenn
ich
sage,
ich
brauche
meinen
Freiraum,
meine
ich
es
ernst
I
don't
believe,
I
don't
believe
in
accidents
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht
an
Zufälle
There
is
no
maybe
in
my
ends
In
meinen
Zielen
gibt
es
kein
Vielleicht
I
don't
like
to
pretend,
I
don't
like
to
pretend
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
verstellen,
ich
mag
es
nicht,
mich
zu
verstellen
That
I'll
go
out
of
my
way
to
see
your
face
again
Dass
ich
mir
die
Mühe
mache,
dein
Gesicht
wiederzusehen
I
don't
want
to
live
for
somebody
else
Ich
will
nicht
für
jemand
anderen
leben
Is
it
a
blessing
or
a
curse
to
know
what
you
want?
Ist
es
ein
Segen
oder
ein
Fluch,
zu
wissen,
was
du
willst?
Now
I
don't
have
the
time
to
be
fucking
shy
Jetzt
habe
ich
keine
Zeit,
verdammt
schüchtern
zu
sein
I'm
a
get-it,
go-get-it
girl
Ich
bin
ein
Macherin,
eine
Anpackerin
I
don't
care
about
the
ending
Das
Ende
ist
mir
egal
I
just
care
about
the
game
Mir
geht
es
nur
ums
Spiel
The
stage
is
empty
Die
Bühne
ist
leer
Let
me
play
Lass
mich
spielen
I
don't
care
about
the
ending
Das
Ende
ist
mir
egal
I
just
care
about
the
game
Mir
geht
es
nur
ums
Spiel
There's
so
much
more
behind
the
curtain
Es
gibt
so
viel
mehr
hinter
dem
Vorhang
And
now
it
feels
as
I'm
a
copy
of,
a
copy
of
Und
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
eine
Kopie
von,
einer
Kopie
von
A
copy
of
someone
I
don't
know
Einer
Kopie
von
jemandem,
den
ich
nicht
kenne
But
I
want
to
make
my
own
mistakes
Aber
ich
will
meine
eigenen
Fehler
machen
'Cause
I'm
just
my
mother's
copy
Denn
ich
bin
nur
die
Kopie
meiner
Mutter
And
when
we
talk
on
the
phone
Und
wenn
wir
telefonieren
She
hears
her
voice
saying
her
words
back
Hört
sie
ihre
Stimme,
die
ihre
Worte
wiedergibt
How
lovely
is
that?
Wie
schön
ist
das?
I
don't
care
about
the
ending
Das
Ende
ist
mir
egal
I
just
care
about
the
game
Mir
geht
es
nur
ums
Spiel
The
stage
is
empty
Die
Bühne
ist
leer
Let
me
play
Lass
mich
spielen
I
don't
care
about
the
ending
Das
Ende
ist
mir
egal
I
just
care
about
the
game
Mir
geht
es
nur
ums
Spiel
There's
so
much
more
behind
the
curtain
Es
gibt
so
viel
mehr
hinter
dem
Vorhang
We
keep
on
holding
tight
Wir
halten
uns
weiter
fest
It
doesn't
seem
so
right
Es
scheint
nicht
so
richtig
But
I'll
just
join
the
ride
Aber
ich
mache
einfach
mit
I
don't
care
about
the
ending
Das
Ende
ist
mir
egal
I
just
care
about
the
game
Mir
geht
es
nur
ums
Spiel
The
stage
is
empty
Die
Bühne
ist
leer
Let
me
play
Lass
mich
spielen
I
don't
care
about
the
ending
Das
Ende
ist
mir
egal
I
just
care
about
the
game
Mir
geht
es
nur
ums
Spiel
There's
so
much
more
Es
gibt
so
viel
mehr
Just
open
your
eyes
Öffne
einfach
deine
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soren Elsborg, Alena Shirmanova-kostebelova
Attention! Feel free to leave feedback.