Lyrics and translation Aileen Quinn feat. Ann Reinking - I Think I'm Gonna Like It Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I'm Gonna Like It Here
Мне Кажется, Мне Здесь Понравится
Cecille
will
pick
out
all
your
clothes
Сесиль
выберет
тебе
всю
одежду.
Blue
is
her
best
color,
no,
red
I
think
Голубой
- ее
лучший
цвет,
нет,
красный,
кажется.
Your
bath
is
drawn
by
Mrs.
Greer
Ванну
тебе
примет
миссис
Гир.
Soap...
no,
bubbles,
I
think
Мыло...
нет,
с
пеной,
я
думаю.
Annette
comes
in
to
make
your
bed
Аннетт
придет,
чтобы
заправить
твою
кровать.
The
silk,
no
the
satin
sheets,
I
think
Шелковые,
нет,
атласные
простыни,
я
думаю.
I
think
I'm
gonna
like
it
here!
Мне
кажется,
мне
здесь
понравится!
The
swimming
pool
is
down
the
stairs
Бассейн
этажом
ниже.
Inside
the
house?
Oh
boy!
Прямо
в
доме?
Ого!
The
tennis
court
is
in
the
rear
Теннисный
корт
сзади.
I
never
even
picked
up
a
racket
Я
никогда
даже
не
брала
в
руки
ракетку.
Have
an
instructor
here
at
noon
Инструктор
будет
здесь
в
полдень.
Oh,
and
get
that
Don
Budge
fellow
if
he's
available
Ах
да,
и
позовите
этого
Дона
Баджа,
если
он
свободен.
I
think
I'm
gonna
like
it
here
Мне
кажется,
мне
здесь
понравится.
When
you
wake,
ring
for
Drake
Когда
проснешься,
позвони
Дрейку.
Drake
will
bring
your
tray
Дрейк
принесет
твой
поднос.
When
you're
through
Mrs.
Pugh
Когда
закончишь,
миссис
Пью.
Comes
to
take
it
away
(Annie!)
Придет,
чтобы
унести
его.
(Энни!)
No
need
to
pick
up
any
toys
Не
нужно
убирать
никакие
игрушки.
No
finger
will
you
lift
my
dear
Тебе
не
придется
и
пальцем
пошевелить,
дорогая.
We
have
but
one
request
У
нас
есть
только
одна
просьба.
Please
put
us
to
the
test
Пожалуйста,
испытай
нас.
I
know
I'm
gonna
like
it
here
Я
знаю,
мне
здесь
понравится.
Used
to
room
in
a
tomb
Раньше
жила
в
склепе,
Where
I'd
sit
and
freeze
Где
я
сидела
и
мерзла.
Get
me
now,
holy
cow
Вот
это
да,
ничего
себе!
Could
someone
pinch
me
please
Может
кто-нибудь
меня
ущипнуть?
We've
never
had
a
little
girl
У
нас
никогда
не
было
маленькой
девочки.
We've
never
had
a
little
girl,
we've
never
had
a
little
girl
У
нас
никогда
не
было
маленькой
девочки,
у
нас
никогда
не
было
маленькой
девочки.
I'm
very,
very,
very
glad
to
volunteer
(I'm
glad
she's
glad
to
volunteer)
Я
очень,
очень,
очень
рада
предложить
свою
помощь.
(Я
рада,
что
она
рада
предложить
свою
помощь.)
We
hope
you
understand
Надеемся,
ты
понимаешь.
Your
wish
is
our
command
Твое
желание
- для
нас
закон.
I
know
I'm
gonna
like
it
here
(We
know
you're
gonna
like
it
here)
Я
знаю,
мне
здесь
понравится.
(Мы
знаем,
тебе
здесь
понравится.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Strouse, Martin Charnin
Attention! Feel free to leave feedback.