Lyrics and translation Ailo - faccia da stronzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
faccia da stronzo
jerk face
Mi
piace
stare
in
bilico
I
like
to
be
on
the
edge
Anche
se
so
che
poi
è
pericoloso
Even
if
I
know
it's
dangerous
Però
mi
piace
But
I
like
it
Ma
mi
fa
piangere
But
it
makes
me
cry
Tra
di
noi
c'è
solo
un
bivio
There's
only
a
crossroads
between
us
Non
so
neanche
se
poi
ti
conosco
I
don't
even
know
if
I
know
you
Però
mi
piace
But
I
like
it
Quanto
fa
piangere
How
much
it
makes
me
cry
Tu,
faccia
da
stronzo
You,
jerk
face
Ti
prendi
male
se
You
get
offended
if
Io,
hho
il
cuore
rotto
I,
have
a
broken
heart
Prendo
e
ti
blocco
I'll
take
and
block
you
Fatti
di
paranoia
Paranoia
facts
Pillole
di
mezz'ora
Half-hour
pills
Non
lo
so
più
I
don't
know
anymore
Ora
non
lo
so
più
I
don't
know
anymore
Ballo
sempre
da
sola
I
always
dance
alone
Non
duri
un'altra
storia
Another
story
won't
last
Forse
è
meglio
se
smettiamo
qui
Maybe
it's
better
if
we
stop
here
Adesso
guarda
che
diluvio
Now
look
at
this
downpour
Solo
perché
poi
noi
parliamo
poco
Just
because
we
don't
talk
much
Facciamo
pace
Let's
make
peace
Tu
che
non
piangi
mai
You
who
never
cry
Ma
allora
cosa
c'è
But
then
what
is
there
Me
ne
fotte
di
te
I
don't
care
about
you
Ti
ho
rivisto
al
Rocket
perso
in
un
cocktail
I
saw
you
again
at
the
Rocket
lost
in
a
cocktail
Anche
senza
di
me,
ma
Even
without
me,
but
Tu,
faccia
da
stronzo
You,
jerk
face
Ti
prendi
male
se
You
get
offended
if
Io,
ho
il
cuore
rotto
I,
have
a
broken
heart
Prendo
e
ti
blocco
I'll
take
and
block
you
Fatti
di
paranoia
Paranoia
facts
Pillole
di
mezz'ora
Half-hour
pills
Non
lo
so
più
I
don't
know
anymore
Ora
non
lo
so
più
I
don't
know
anymore
Ballo
sempre
da
sola
I
always
dance
alone
Non
duri
un'altra
storia
Another
story
won't
last
Forse
è
meglio
se
smettiamo
qui
Maybe
it's
better
if
we
stop
here
Ho
un
taglio
aperto
sotto
al
cerotto
I
have
an
open
cut
under
the
patch
Non
sono
nata
ieri,
tu
faccia
da
stronzo
I
wasn't
born
yesterday,
you
jerk
face
Che
ogni
tentazione,
prendi
e
te
ne
vai
Every
temptation,
you
take
and
leave
Penso
tu
sia
un
coglione
e
questo
già
lo
sai
I
think
you're
a
jerk
and
you
already
know
it
Adesso
tu
mi
guardi
di
nascosto
Now
you
look
at
me
secretly
Fastidioso
tipo
il
tabacco
che
sta
addosso
Annoying
like
the
tobacco
that's
on
you
Che
svuoto
le
tasche,
ma
resta
nei
jeans
I
empty
my
pockets,
but
it
stays
in
my
jeans
Forse
è
meglio
se
smettiamo
qui
Maybe
it's
better
if
we
stop
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio De Marco, Walter Coppola, Alessandro Manzo, Maria Lodovica Lazzerini
Attention! Feel free to leave feedback.