Lyrics and translation Aim feat. YZ - From Here to Fame (feat. YZ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Here to Fame (feat. YZ)
Отсюда к славе (feat. YZ)
Who
getting
money
with
me,
Кто
зарабатывает
деньги
со
мной,
Who
aint
sitting
on
their
ass,
Кто
не
сидит
на
своей
заднице,
Who
aint
waiting
for
somebody
to
come
and
show
him
the
path.
Кто
не
ждет,
пока
кто-нибудь
придет
и
покажет
ему
путь.
Eyes
wide
alive
looking
for
the
leaders,
Глаза
широко
раскрыты
в
поисках
лидеров,
Do
you
think
it's
really
wise
if
government
formers?
defeat
us.
Думаешь,
это
действительно
мудро,
если
правительство
формирует?
Победите
нас.
Think
about
it
Подумай
об
этом
Yo
are
they
crooks,
Йоу,
они
мошенники,
If
they
gonna
keep
a
secret
would
they
show
you
the
book.
Если
они
собираются
хранить
секрет,
покажут
ли
они
тебе
книгу.
And
take
a
second
look
И
взгляни
еще
раз
Your
own
questions
Свои
собственные
вопросы
Aint
no
need
for
second
guessing
Не
нужно
гадать
дважды
When
it
comes
from
this
lesson.
Когда
дело
доходит
до
этого
урока.
'Cause
if
they
shut
it
off
today
Потому
что,
если
они
закроют
его
сегодня
Who's
gonna
stay,
Кто
останется,
This
shits
for
real
and
it
aint
a
play
Это
дерьмо
по-настоящему,
и
это
не
игра
To
take
'a?"
babies
away.
Забирать
детей.
It
could
be
the
last
days
Это
могут
быть
последние
дни
But
some
brains
on
vacation,
Но
некоторые
мозги
в
отпуске,
And
just
because
you
aint
here
И
только
потому,
что
тебя
здесь
нет
Do
you
want
it
to
be
the
end
of
civilisation.
Ты
хочешь,
чтобы
это
был
конец
цивилизации?
Maybe
your
kids
can
rule
this
nation
Может
быть,
ваши
дети
смогут
править
этой
нацией
Stop
your
brain
from
free-basing.
Перестаньте
свободно
мыслить.
Yo
why
you
lacing?
Йоу,
почему
ты
шнуруешься?
You
got
your
education,
У
тебя
есть
образование,
You
can
make
a
change
Ты
можешь
изменить
ситуацию
You
can
make
a
difference
when
this
shit
aint
strange.
Ты
можешь
изменить
ситуацию,
когда
это
дерьмо
не
странно.
So
why
you
claiming
fame?
Так
зачем
ты
претендуешь
на
славу?
You
can
do
it
Ты
можешь
сделать
это
You
can
work
your
way
through
it.
Ты
можешь
преодолеть
это.
Don't
know
if
you
knew
it.
Не
знаю,
знала
ли
ты
это.
But
waters
can
flow
like
fluid
Но
вода
может
течь
как
жидкость
Or
can
be
stiff
as
a
brick
Или
может
быть
твердым,
как
кирпич
Which
is
it?
Whats
the
lick,
Что
это?
В
чем
дело,
If
you
had
to
pick,
which
pick,
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать,
какой
выбор,
Would
make
your
style
sick.
Сделал
бы
твой
стиль
больным.
Make
you
more
legit.
Сделай
тебя
более
законным.
Make
it
your
time
to
shine
Пусть
это
будет
твое
время
сиять
You
better
do
it
quick
before
I
make
your
time
mine.
Тебе
лучше
сделать
это
быстро,
пока
я
не
сделал
твое
время
моим.
My
light
shine,
illuminate
grey
state
to
state?
Мой
свет
сияет,
освещает
серое
состояние
от
штата
к
штату?
I
find
"pray?"
like
the
earthquake
Я
нахожу
"молитву?"
как
землетрясение
But
wait
--
theres
more.
Но
подожди
- это
еще
не
все.
Assure
you
I
can
endure
Уверяю
тебя,
я
могу
выдержать
I
own
land
without
rap
У
меня
есть
земля
без
рэпа
While
most
rappers
are
poor.
В
то
время
как
большинство
рэперов
бедны.
This
aint
a
dis
Это
не
дисс
This
is
some
real
shit
Это
какое-то
настоящее
дерьмо
You
deal
with
it
Ты
имеешь
дело
с
этим
Problem
is,
you
use
your
heart
to
kill
shit.
I
feel
with
it.
Проблема
в
том,
что
ты
используешь
свое
сердце,
чтобы
убивать
дерьмо.
Я
чувствую
это.
You
need
to
quit
it,
that
child
shit
Тебе
нужно
бросить
это,
это
детское
дерьмо
I'm
sodick???,
Я
содик???,
Your
ego
wont
let
you
admit
Твое
эго
не
позволит
тебе
признать
You
aint
wicked.
Ты
не
злой.
You
aint
the
killer
upon??
try
to
explain
Ты
не
убийца,
пытайся
объяснить
And
fuck
you
rappers
that
aint
true
to
the
game.
И
пошел
ты,
рэперы,
которые
не
верны
игре.
So
why
you
claiming
fame?
Так
зачем
ты
претендуешь
на
славу?
You
had
it
all,
У
тебя
было
все,
You
got
it
worked
out,
Ты
все
продумала,
Got
a
deegree,
Получила
образование,
Still
got
murked
out.
Все
равно
тебя
убили.
Safe
your
trips
way
down
south
Храни
свои
путешествия
далеко
на
юге
You're
from
up
north.
Ты
с
севера.
Now
your
beds
soft,
sleep
in
it.
Теперь
твоя
кровать
мягкая,
спи
в
ней.
He
shot
you
in
your
face,
Он
выстрелил
тебе
в
лицо,
You're
a?????????
Ты
а?????????
Now
how
you
plan
to
end
it.
Теперь,
как
ты
планируешь
это
закончить?
Oh
Death
dont
know
no
name,
О,
смерть
не
знает
имени,
And
everybody
mention
you
at
the
basketball
game.
И
все
упоминали
тебя
на
баскетбольном
матче.
They
say
you
play
for
the
team
and
you
had
nice
hands.
Говорят,
ты
играл
за
команду
и
у
тебя
были
хорошие
руки.
Not
to
mention
all
the
ladies
loved
you
up
on
the
stands.
Не
говоря
уже
о
том,
что
все
девушки
любили
тебя
на
трибунах.
Now
they
mention
your
scandal
and
how
you
moving
scale.
Теперь
они
упоминают
твой
скандал
и
то,
как
ты
двигаешь
весы.
How
could
you
do
your
mother
wrong
and
say
you
going
to
hell.
Как
ты
мог
поступить
со
своей
матерью
неправильно
и
сказать,
что
попадешь
в
ад.
I
dont
believe
it,
Я
не
верю,
Why
do
they
do
your
name
like
that,
Почему
они
так
поступают
с
твоим
именем,
If
anybody
was
heading
for
fame
it
was
you
Black.
Если
кто-то
и
шел
к
славе,
так
это
ты,
Блэк.
Its
a
tough
life
we're
living,
Мы
живем
тяжелой
жизнью,
To
all
my
people
locked
up
or
missing,
Всем
моим
людям,
которые
заперты
или
пропали
без
вести,
Death
don't
know
shame,
I
hope
you're
listening
Смерть
не
знает
стыда,
надеюсь,
ты
слушаешь
Its
your
life,
live
it
Это
твоя
жизнь,
живи
ею
Do
your
thing,
watch
your
pivot
Делай
свое
дело,
следи
за
своим
поворотом
Only
you
know
the
path,
what
is
it?
Только
ты
знаешь
путь,
что
это?
Was
you
claiming
fame?
Ты
претендовала
на
славу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Turner, Anthony Hill
Attention! Feel free to leave feedback.