AiM - Vittoria - translation of the lyrics into German

Vittoria - AIMtranslation in German




Vittoria
Vittoria
Vittoria ha gli occhi blu
Vittoria hat blaue Augen
E viene al mondo in giù
Und kommt kopfüber auf die Welt
La sento piangere, non l'ho vista ancora
Ich höre sie weinen, ja, ich habe sie noch nicht gesehen
Riflette alla finestra una tendina rotta
Ein kaputter Vorhang spiegelt sich im Fenster
Poi c'ha il naso all'insù
Dann hat sie eine Stupsnase
Che non è proprio il mio, capisse le volte in cui scrivo
Die gar nicht wie meine ist, wenn sie wüsste, wie oft ich schreibe
Per andarmene a inventare, un mondo diverso
Um mir eine andere Welt auszudenken, ja, eine andere Welt
Che poi sapessi indietro quanto tempo ho perso
Und wenn du wüsstest, wie viel Zeit ich damit verloren habe
C'è una rivoluzione fuori tutto è a pezzi
Draußen ist eine Revolution, alles liegt in Trümmern
Ti metto sopra il cuore così non ci pensi
Ich lege dir mein Herz obenauf, damit du nicht daran denkst
E vincessi un milione non saprei che farci
Und wenn ich eine Million gewinnen würde, wüsste ich nicht, was ich damit machen sollte
Tu non lasciare il cuore a chi fa sopra i graffi
Lass dein Herz nicht von jemandem zerkratzen
O a qualche coglione, che poi te ne penti
Oder ja, von irgendeinem Idioten, den du dann bereust
Tu piuttosto guarda il cielo, nei mille tormenti
Schau lieber in den Himmel, in den tausend Qualen
E poi ti guardo mentre ridi e mentre ti addormenti
Und dann schaue ich dich an, während du lachst und während du einschläfst
Ho come l'impressione già ti conoscessi
Ich habe das Gefühl, dich schon zu kennen
E scrivo una canzone ra, tara, tara, tara, ta
Und ich schreibe ein Lied ra, tara, tara, tara, ta
E mentre soffia altrove, controvento gira il mondo è folle
Und während es woanders weht, gegen den Wind, dreht sich die Welt, sie ist verrückt
Avessi le parole ra, tara, tara, tara, ta
Hätte ich die Worte ra, tara, tara, tara, ta
Ti direi mille cose, imparo io da te mille storie
Ich würde dir tausend Dinge sagen, ich lerne von dir, ja, tausend Geschichten
Vittoria
Vittoria
Imparo io da te mille
Ich lerne von dir, ja, tausend
Vittoria guarda in su
Vittoria, schau nach oben
Sai non è sempre facile, chi ti ha detto che è facile?
Weißt du, es ist nicht immer einfach, wer hat dir gesagt, dass es einfach ist?
Guardare il mondo in piedi se non lo conosci
Die Welt aufrecht stehend zu betrachten, wenn du sie nicht kennst
E ritagliarti il tempo non fuori dai bordi
Und dir Zeit zu nehmen, nicht außerhalb der Grenzen
E al mondo siamo in troppi ed è pieno di stronzi
Und wir sind zu viele auf der Welt, und sie ist voller Idioten
E quando fuori piove troppo chiudi gli occhi
Und wenn es draußen zu stark regnet, schließe deine Augen
In fondo ama quel che cerchi, che scegliere è un vanto
Im Grunde liebe das, was du suchst, denn zu wählen ist ein Vorrecht
E non arrampicarti dove non puoi sporti
Und klettere nicht dorthin, wo du dich nicht hinauslehnen kannst
C'è una rivoluzione, passa e dice scusa
Es gibt eine Revolution, sie kommt vorbei und sagt Entschuldigung
Non c'è cosa peggiore di una mente chiusa
Es gibt nichts Schlimmeres als einen verschlossenen Geist
E quando c'è dolore tu inventa una scusa
Und wenn es Schmerz gibt, erfinde eine Ausrede
Scusa
Entschuldigung
E scrivo una canzone ra, tara, tara, tara, ta
Und ich schreibe ein Lied ra, tara, tara, tara, ta
E mentre soffia altrove, controvento gira il mondo è folle
Und während es woanders weht, gegen den Wind, dreht sich die Welt, sie ist verrückt
Avessi le parole ra, tara, tara, tara, ta
Hätte ich die Worte ra, tara, tara, tara, ta
Ti direi mille cose, imparo io da te mille storie
Ich würde dir tausend Dinge sagen, ich lerne von dir, ja, tausend Geschichten
Vittoria
Vittoria
Vittoria
Vittoria






Attention! Feel free to leave feedback.