Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LET ME DOWN
LASS MICH IM STICH
This
is
for
the
ones
that
let
me
down
Das
ist
für
die,
die
mich
im
Stich
gelassen
haben
Made
it
here
now
imma
set
the
story
right
Bin
jetzt
hier
und
werde
die
Geschichte
richtigstellen
They
been
talking
shit
Sie
haben
Scheiße
geredet
I've
been
working
hard
Ich
habe
hart
gearbeitet
I
came
with
the
truth
so
Ich
bin
mit
der
Wahrheit
gekommen
Shut
the
fuck
up
Also
halt
die
Klappe
Now
you
scrape
by
on
your
legacy
Jetzt
schlägst
du
dich
mit
deinem
Erbe
durch
Look
at
you
now
and
what
you
used
to
be
(fuck)
Sieh
dich
jetzt
an
und
was
du
mal
warst
(fuck)
It's
been
going
down
since
you
cut
with
me
Es
ist
bergab
gegangen,
seit
du
mit
mir
Schluss
gemacht
hast
Karma
took
you
out
and
I
know
why
Karma
hat
dich
erwischt
und
ich
weiß,
warum
That's
what
happens
when
you
lie
Das
passiert,
wenn
du
lügst
They
will
find
out
what
you
are
Sie
werden
herausfinden,
wer
du
bist
Now
you're
living
in
my
hype
Jetzt
lebst
du
von
meinem
Hype
This
my
era
getting
hot
Das
ist
meine
Ära,
wird
heiß
God
you
hope
that
it
would
die
Gott,
du
hoffst,
dass
sie
stirbt
But
I'll
never
let
it
stop
Aber
ich
lasse
sie
niemals
stoppen
It's
for
them
Es
ist
für
sie
It's
for
the
ones
that
let
me
down
Es
ist
für
die,
die
mich
im
Stich
gelassen
haben
You
thought
you
got
away
Du
dachtest,
du
bist
entkommen
But
you'll
never
live
it
down
Aber
du
wirst
es
niemals
leben
können
It's
for
you
Es
ist
für
dich
Never
trust
a
fake
I
learned
my
lesson
Vertrau
niemals
einem
Betrüger,
hab
meine
Lektion
gelernt
Talk
a
lot
but
you
don't
ever
listen
Redest
viel,
aber
du
hörst
nie
zu
Once
upon
a
time
I
sent
a
message
Es
war
einmal,
da
schickte
ich
eine
Nachricht
That's
when
I
found
out
who
you
really
are
Da
fand
ich
heraus,
wer
du
wirklich
bist
I
was
left
to
die
Ich
wurde
zurückgelassen,
um
zu
sterben
Left
to
die
Zurückgelassen,
um
zu
sterben
This
is
for
the
ones
that
let
me
down
Das
ist
für
die,
die
mich
im
Stich
gelassen
haben
Made
it
here
now
imma
set
the
story
right
Bin
jetzt
hier
und
werde
die
Geschichte
richtigstellen
They
been
talking
shit
Sie
haben
Scheiße
geredet
I've
been
working
hard
Ich
habe
hart
gearbeitet
I
came
with
the
truth
so
Ich
bin
mit
der
Wahrheit
gekommen
Shut
the
fuck
up
Also
halt
die
Klappe
For
the
ones
that
let
me
down
Für
die,
die
mich
im
Stich
gelassen
haben
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Shut
the
fuck
up
Halt
die
Klappe
Hide
from
me
Versteck
dich
vor
mir
I
am
gonna
get
you
when
you
don't
expect
it
Ich
werde
dich
kriegen,
wenn
du
es
nicht
erwartest
You
messed
up
and
pretend
you
don't
know
Du
hast
Mist
gebaut
und
tust
so,
als
wüsstest
du
nichts
Like
words
don't
matter
but
now
you
lay
low
What
Als
ob
Worte
nichts
zählten,
aber
jetzt
hältst
du
dich
zurück
Think
it's
in
the
past
like
it's
over
now
What
Denkst,
es
sei
vorbei,
wie
vergangen
Got
a
score
to
settle
better
listen
Habe
eine
Rechnung
zu
begleichen,
hör
besser
zu
It's
for
them
Es
ist
für
sie
It's
for
the
ones
that
let
me
down
Es
ist
für
die,
die
mich
im
Stich
gelassen
haben
You
thought
you
got
away
Du
dachtest,
du
bist
entkommen
But
you
will
never
live
it
down
Aber
du
wirst
es
niemals
leben
können
It's
for
you
Es
ist
für
dich
It's
for
you
Es
ist
für
dich
It's
for
you
Es
ist
für
dich
It's
for
you
Es
ist
für
dich
It's
for
you
Es
ist
für
dich
It's
for
you
Es
ist
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Nouvet, Sonja Nouvet
Album
REV
date of release
04-04-2025
Attention! Feel free to leave feedback.