Lyrics and translation Aimee Mann - Avalanche
Well
I
stepped
into
an
avalanche,
Что
ж,
я
шагнул
в
лавину.
It
covered
up
my
soul;
Она
скрыла
мою
душу;
When
I
am
not
this
hunchback
that
you
see,
Когда
я
не
тот
Горбун,
которого
ты
видишь.
I
sleep
beneath
the
golden
hill.
Я
сплю
под
золотым
холмом.
You
who
wish
to
conquer
pain,
Ты,
кто
хочет
победить
боль,
You
must
learn,
learn
to
serve
me
well.
Ты
должен
научиться,
научиться
хорошо
служить
мне.
You
strike
my
side
by
accident
Ты
случайно
попал
мне
в
бок.
As
you
go
down
for
your
gold.
Когда
ты
спустишься
за
своим
золотом.
The
cripple
here
that
you
clothe
and
feed
Калека,
которого
ты
одеваешь
и
кормишь.
Is
neither
starved
nor
cold;
Не
голоден
и
не
холоден;
He
does
not
ask
for
your
company,
Он
не
просит
твоего
общества,
Not
at
the
centre,
centre
of
the
world.
Не
в
центре,
не
в
центре
мира.
When
I
am
on
a
pedestal,
Когда
я
на
пьедестале,
You
did
not
raise
me
there.
Ты
не
растила
меня
там.
Your
laws
do
not
compel
me
Ваши
законы
не
принуждают
меня.
To
kneel
grotesque
and
bare.
Стоять
на
коленях
нелепо
и
голо.
I
myself
am
the
pedestal
Я
сам
пьедестал.
For
this
ugly
hump
at
which
you
stare.
За
этот
уродливый
горб,
на
который
ты
пялишься.
You
who
wish
to
conquer
pain,
Ты,
кто
хочет
победить
боль,
You
must
learn
what
makes
me
kind;
Ты
должен
узнать,
что
делает
меня
добрым.
The
crumbs
of
love
that
you
offer
me,
Крохи
любви,
что
ты
предлагаешь
мне,
They're
the
crumbs
I've
left
behind.
Это
крошки,
которые
я
оставил
после
себя.
Your
pain
is
no
credential
here,
Твоя
боль
здесь
не
имеет
значения,
It's
just
the
shadow,
shadow
of
my
wound.
Это
лишь
тень,
тень
моей
раны.
I
have
begun
to
long
for
you,
Я
начал
тосковать
по
тебе.
I
who
have
no
greed;
Я,
у
которого
нет
жадности;
I
have
begun
to
ask
for
you,
Я
начал
просить
тебя,
I
who
have
no
need.
Я,
у
которого
нет
нужды.
You
say
you've
gone
away
from
me,
Ты
говоришь,
что
ушла
от
меня.
But
I
can
feel
you
when
you
breathe.
Но
я
чувствую
тебя,
когда
ты
дышишь.
Do
not
dress
in
those
rags
for
me,
Не
одевайся
ради
меня
в
эти
лохмотья.
I
know
you
are
not
poor;
Я
знаю,
ты
не
беден.
You
don't
love
me
quite
so
fiercely
now
Теперь
ты
не
любишь
меня
так
сильно.
When
you
know
that
you
are
not
sure,
Когда
ты
знаешь,
что
не
уверен,
It
is
your
turn,
beloved,
Настал
твой
черед,
возлюбленный.
It
is
your
flesh
that
I
wear.
Я
ношу
твою
плоть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.