Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Columbus Avenue
Колумбус-авеню
Storefront,
streetcars
rattle
Витрины,
дребезжат
трамваи,
One
more
losing
battle
Ещё
одно
проигранное
сражение,
What
is
Columbus
Avenue
to
you
now?
Что
для
тебя
Колумбус-авеню
теперь?
Last
call
tattoo
parlor
Последний
вызов
в
тату-салоне,
Deathbed
sword
swallower
Шпагоглотатель
на
смертном
одре,
What
is
Columbus
Avenue
to
you
now?
Что
для
тебя
Колумбус-авеню
теперь?
The
place
where
you
failed
Место,
где
ты
потерпел
неудачу,
To
make
your
story
go
over
Пытаясь
убедительно
рассказать
свою
историю,
The
place
where
you
bailed
Место,
откуда
ты
сбежал,
And
let
the
bottom
drag
you
under
И
позволил
дну
утащить
тебя
вниз,
Drag
you
under
Утащить
тебя
вниз.
Cheap
shot
paranoia
Дешёвый
трюк,
паранойя,
Exiled
from
Victoria
Изгнанный
из
Виктории,
What
is
Columbus
Avenue
to
you
now?
Что
для
тебя
Колумбус-авеню
теперь?
Where
you
moved
with
a
ghastly
precision
Где
ты
двигался
с
жуткой
точностью
To
the
echos
of
bones
in
the
air
Под
эхо
костей
в
воздухе,
Finding
hope
in
an
X-ray
division
Находя
надежду
в
рентгеновском
делении
Of
a
world
that's
not
there
Мира,
которого
нет.
Cafe
sinners
bother
you
Грешники
из
кафе
донимают
тебя,
Empty
pockets
follow
you
Пустые
карманы
преследуют
тебя,
What
is
Columbus
Avenue
to
you
now?
Что
для
тебя
Колумбус-авеню
теперь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.