Aimee Mann - Frankenstein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aimee Mann - Frankenstein




(I still have the shake in my voice
меня до сих пор дрожит голос
And I′m going to sing you this song)
И я спою тебе эту песню.)
I don't know you from Adam, it could make my day
Я не знаю тебя от Адама, это может сделать мой день лучше.
If you leave me a message I′ll give it away
Если ты оставишь мне сообщение, я отдам его.
'Cause the most perfect strangers that you can talk to
Потому что самые совершенные незнакомцы, с которыми ты можешь поговорить
Are the ones who pretend that you're not really you
Это те, кто притворяется, что ты на самом деле не ты.
Are with any attempts here to play Frankenstein
Есть ли здесь какие-нибудь попытки сыграть Франкенштейна
Come with plenty of chances for changing your mind
Приходите с кучей шансов передумать
When you′re building your own creation
Когда ты создаешь свое собственное творение
Nothing′s better than real than a real
Нет ничего лучше настоящего, чем настоящее.
Imitation
Имитация
I won't find it fantastic or think it absurd
Я не считаю это фантастическим или абсурдным.
When the gun in the first act goes off in the third
Когда пистолет в первом акте выстреливает в третьем
′Cause it's rare that you ever know what to expect
Потому что редко бывает так, что ты знаешь, чего ожидать.
From a guy made of corpses with bolts in his neck
От парня, сделанного из трупов, с болтами в шее.
If the creature is limping the parts are in place
Если существо хромает, все части на месте.
With a mind of its own and a fist for a face
С собственным разумом и кулаком вместо лица.
Say hello to your new creation
Поприветствуй свое новое творение
Now it′s better than real
Теперь это лучше, чем реально.
It's a real imitation
Это настоящая имитация.
You may wonder what the catch is
Вы можете задаться вопросом в чем подвох
As we batten down the hatches
Пока мы задраиваем люки.
And when later we find that the thing we devised
И когда позже мы обнаружим, что то, что мы придумали,
Has the villagers clamouring for it′s demise
Неужели крестьяне кричат о его кончине
We will have to admit the futility of
Нам придется признать тщетность
Trying to make something more of this jerry-built love
Попыток сделать что-то большее из этой любви, созданной Джерри.
And you'll notice it bears a resemblance to
И ты заметишь, что это имеет сходство с ...
Everything I imagined I wanted from you
Все, что я воображал, я хотел от тебя.
But at least it's my own creation
Но, по крайней мере, это мое собственное творение.
And it′s better than real
И это лучше, чем реальность.
It′s a real imitation
Это настоящая имитация.






Attention! Feel free to leave feedback.