Aimee Mann - Momentum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aimee Mann - Momentum




Momentum
Инерция
Oh, for the sake of momentum
О, ради сохранения инерции
I've allowed my fears to get larger than life
Я позволила своим страхам стать больше жизни,
And it's brought me to my current agendum
И это привело меня к моей нынешней повестке дня,
Whereupon I deny fulfillment has yet to arrive
Где я отрицаю, что исполнение еще впереди.
And I know life is getting shorter
И я знаю, что жизнь становится короче,
I can't bring myself to set the scene
Я не могу заставить себя подготовить почву,
Even when it's approaching torture
Даже когда это становится почти пыткой,
I've got my routine
У меня есть моя рутина.
Oh, for the sake of momentum
О, ради сохранения инерции,
Even though I agree with that stuff about seizing the day
Хотя я согласна с этой идеей о том, чтобы ловить момент,
But I hate to think of effort expended
Но я ненавижу думать о потраченных усилиях,
All those minutes and days and hours
Обо всех этих минутах, днях и часах,
I have frittered away.
Которые я растратила впустую.
And I know life is getting shorter
И я знаю, что жизнь становится короче,
I can't bring myself to set the scene
Я не могу заставить себя подготовить почву,
Even when it's approaching torture
Даже когда это становится почти пыткой,
I've got my routine
У меня есть моя рутина.
But I can't confront the doubts I have
Но я не могу противостоять своим сомнениям,
I can't admit that maybe the past was bad
Я не могу признать, что, возможно, прошлое было плохим,
And so, for the sake of momentum
И поэтому, ради сохранения инерции,
I'm condemning the future to death
Я обрекаю будущее на смерть,
So it can match the past.
Чтобы оно соответствовало прошлому.
When I can't confront the doubts I have
Когда я не могу противостоять своим сомнениям,
I can't admit that maybe the past was bad
Я не могу признать, что, возможно, прошлое было плохим,
And so, for the sake of momentum
И поэтому, ради сохранения инерции,
I'm condemning the future to death
Я обрекаю будущее на смерть,
So it can match the past.
Чтобы оно соответствовало прошлому.






Attention! Feel free to leave feedback.