Lyrics and translation Aimee Mann - Patient Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patient Zero
Нулевой пациент
They
served
you
champagne
like
a
hero
Тебя
встречали
с
шампанским,
как
героя,
When
you
landed,
someone
carried
your
bag
Когда
ты
приземлился,
кто-то
нес
твой
багаж.
From
here
on
out,
you're
patient
zero
С
этого
момента
ты
— нулевой
пациент,
Smelling
ether
as
they
hand
you
the
rag
Вдыхая
эфир,
пока
тебе
подают
тряпку.
Life
is
good
Жизнь
хороша,
You
look
around
and
think
Ты
смотришь
вокруг
и
думаешь:
I'm
in
the
right
neighborhood
"Я
в
нужном
районе."
But,
honey,
you
just
moved
in
Но,
милый,
ты
только
въехал.
Life
is
grand
Жизнь
прекрасна,
And
wouldn't
you
like
И
разве
ты
не
хотел
бы,
To
have
it
go
as
planned?
Чтобы
все
шло
по
плану?
Go
as
planned
Шло
по
плану.
Hip
hip
hooray,
hocus
pocus
Ура,
фокус-покус,
With
some
magic
you
can
fly
through
the
air
С
помощью
магии
ты
можешь
летать
по
воздуху.
But
when
you're
the
guy
pulling
focus
Но
когда
ты
в
центре
внимания,
There
are
people
who
will
wish
you
weren't
there
Найдутся
люди,
которые
пожелают,
чтобы
тебя
там
не
было.
Life
is
good
Жизнь
хороша,
You
look
around
and
think
Ты
смотришь
вокруг
и
думаешь:
I'm
in
the
right
neighborhood
"Я
в
нужном
районе."
But,
honey,
you
just
moved
in
Но,
милый,
ты
только
въехал.
Life
is
grand
Жизнь
прекрасна,
And
wouldn't
you
like
И
разве
ты
не
хотел
бы,
To
have
it
go
as
planned?
Чтобы
все
шло
по
плану?
Go
as
planned
Шло
по
плану.
Go
west,
young
man
На
запад,
юнец,
Go
west,
take
a
real
screen
test
На
запад,
пройди
настоящий
кинопробы.
Doesn't
count
as
a
job
well
done
Это
не
считается
хорошо
выполненной
работой.
The
locust
had
their
day
У
саранчи
был
свой
день,
The
suckers
pay
and
pay
Простаки
платят
и
платят.
Carmen
Sternwood
probably
pull
that
trigger
for
fun
Кармен
Стернвуд,
вероятно,
нажала
бы
на
курок
ради
забавы.
And
in
the
hills,
where
all
the
sunshine,
constant
companion
И
на
холмах,
где
вечное
солнце
— постоянный
спутник,
Close
enough
to
almost
touch
the
lights
of
the
canyon
Достаточно
близко,
чтобы
почти
коснуться
огней
каньона,
The
lights
of
the
canyon
Огней
каньона.
But
news
filtered
out
of
the
transom
Но
сквозь
щель
просочились
новости,
That
a
villain
ended
up
with
a
part
Что
злодей
получил
роль.
You
paid
your
respects
like
a
ransom
Ты
выразил
свое
почтение,
словно
выкуп,
To
a
moment
that
was
doomed
from
the
start
Моменту,
обреченному
с
самого
начала.
Life
is
good
Жизнь
хороша,
You
look
around
and
think
Ты
смотришь
вокруг
и
думаешь:
I'm
in
the
right
neighborhood
"Я
в
нужном
районе."
But,
honey,
you
don't
belong
Но,
милый,
тебе
здесь
не
место.
Life
is
grand
Жизнь
прекрасна,
And
wouldn't
you
like
И
разве
ты
не
хотел
бы,
To
have
it
go
as
planned?
Чтобы
все
шло
по
плану?
Go
as
planned
Шло
по
плану.
And
in
the
hills,
where
all
the
sunshine,
constant
companion
И
на
холмах,
где
вечное
солнце
— постоянный
спутник,
Close
enough
to
almost
touch
the
lights
of
the
canyon
Достаточно
близко,
чтобы
почти
коснуться
огней
каньона,
The
lights
of
the
canyon
Огней
каньона.
The
lights
of
the
canyon
Огней
каньона.
The
lights
of
the
canyon
Огней
каньона.
The
lights
of
the
canyon
Огней
каньона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.