Aimee Mann - The Fall of the World's Own Optimist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aimee Mann - The Fall of the World's Own Optimist




There's no charity in you
В тебе нет милосердия
And that surprises me
И это меня удивляет
I guess I thought you were
Наверное, я так и думал.
A golden idol
Золотой идол
'Cause I called you majesty
Потому что я назвал тебя Величеством.
On the balustrade
На балюстраде.
You watched me hunt for tips
Ты смотрела, как я охочусь за чаевыми.
I was obliged to pick up
Я был вынужден поднять трубку.
From the passing trade
От проходящей торговли
Hey, kids-look at this
Эй, дети, взгляните на это!
It's the fall of the world's own optimist
Это падение самого оптимиста в мире.
I could get back up if you insist
Я могу подняться, если ты настаиваешь.
But you'll have to ask politely
Но тебе придется вежливо спросить.
'Cause the eggshells I've been treading
Потому что я наступаю на яичную скорлупу.
Couldn't spare me a beheading
Не мог избавить меня от обезглавливания.
And I'll know I had it coming
И я буду знать, что я получил это
From a Caesar who was only slumming
От Цезаря, который просто был в трущобах.
Hey, kids-look at this
Эй, дети, взгляните на это!
It's the fall of the world's own optimist
Это падение самого оптимиста в мире.
Well, I could have objections
Что ж, у меня могут быть возражения.
Which you could override
Который ты мог бы отменить
But what's the point
Но какой в этом смысл
We're only flogging the horse
Мы всего лишь выпороли лошадь.
When the horseman has up and died
Когда всадник встанет и умрет
Once I testified
Однажды я дал показания.
And swore I'd never leave a stone unturned
И поклялся, что не оставлю камня на камне.
I bet you're really glad that I lied
Держу пари, ты действительно рад, что я солгал.
Hey, kids-look at this
Эй, дети, взгляните на это!
It's the fall of the world's own optimist
Это падение самого оптимиста в мире.
I could get back up if you insist
Я могу подняться, если ты настаиваешь.
But you'll have to ask politely
Но тебе придется вежливо спросить.
'Cause the eggshells I've been treading
Потому что я наступаю на яичную скорлупу.
Couldn't spare me a beheading
Не мог избавить меня от обезглавливания.
And I'll know I had it coming
И я буду знать, что я получил это
From a Caesar who was only slumming
От Цезаря, который просто был в трущобах.
Hey, kids-look at this
Эй, дети, взгляните на это!
It's the fall of the world's own optimist
Это падение самого оптимиста в мире.
Hey, kids-look at this
Эй, дети, взгляните на это!
It's the fall of the world's own optimist
Это падение самого оптимиста в мире.
I could get back up if you insist
Я могу подняться, если ты настаиваешь.
But you'll have to ask politely
Но тебе придется вежливо спросить.
Yes, you'll have to ask politely
Да, вам придется вежливо спросить.
Yes, you'll have to ask politely
Да, вам придется вежливо спросить.






Attention! Feel free to leave feedback.