Lyrics and translation Aimer - 星の消えた夜に (Remaster for 星の消えた夜に 2022)
多分
君は少し強がりで
может
быть,
ты
немного
сильнее.
いつも笑顔作ってばかり
я
всегда
вызываю
улыбки.
泣きたいなら
если
ты
хочешь
плакать,
無理しなくてもいい
тебе
не
нужно
заставлять
себя.
すぐに泣けばいい
ты
можешь
плакать
прямо
сейчас.
多分
君はとても優しくて
может
быть,
ты
был
так
добр.
一人で抱え込むばかり
я
просто
держу
ее
одну.
少し歩くのに疲れたら
если
вы
немного
устанете
от
ходьбы,
荷物をおろせばいい
просто
выгрузите
свои
вещи.
ほら
夜が更けるよ
пошли,
уже
поздно.
ほら夜が更ける
послушай,
уже
поздно.
星の消えた夜に
В
ночь,
когда
звезды
исчезли,
遠くを見てる目には
в
глазах,
смотрящих
вдаль,
星が消えた空より隣を見てよ
звезды
исчезли.
посмотри
рядом
с
небом.
それより確かなものがある
есть
кое-что
более
определенное,
чем
это.
多分
そうなんだ
может
быть,
так
оно
и
есть.
多分
君はとても繊細で
может
быть,
вы
очень
чувствительны.
ほんとは全部知りたいけど
я
действительно
хочу
знать
все.
話したくないことだったら
если
это
что-то,
о
чем
ты
не
хочешь
говорить,
話さなくてもいい
тебе
не
обязательно
говорить.
ただ私は傍に寄り添って
но
я
просто
прижалась
к
神様にはかなわなくても
тебе,
даже
если
ты
не
можешь
сравниться
с
богом,
何ができるかもわからない
я
даже
не
знаю,
что
я
могу
сделать.
でも何かしたいな
но
я
хочу
что-то
сделать.
星の消えた夜に
В
ночь,
когда
звезды
исчезли,
何を祈るの?
о
чем
ты
молишься?
遠くへ伸ばす手には
в
руке,
которая
простирается
далеко,
星が消えた空より隣を見てよ
звезды
исчезли.
посмотри
рядом
с
небом.
それより確かなことがある
есть
кое-что
более
определенное,
чем
это.
多分
そうなんだ
может
быть,
так
оно
и
есть.
ほら
夜が更けるよ
пошли,
уже
поздно.
ほら夜が更ける
послушай,
уже
поздно.
星の消えた夜に
В
ночь,
когда
звезды
исчезнут,
声をなくした夜も
в
ту
ночь,
когда
я
потерял
голос,
夢が覚めた夜でも
隣にいるよ
я
буду
рядом
с
тобой
в
ту
ночь,
когда
ты
проснешься.
気付いて
気付いて
обратите
на
это
внимание.
обратите
на
это
внимание.
何より確かなことがある
есть
кое-что
более
определенное,
чем
это.
これが
愛なんだ
это
и
есть
любовь.
ほら
夜が明けるよ
давай,
уже
рассвело.
ほら夜が明ける
давай,
уже
рассвело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masahiro Tobinai
Album
星の消えた夜に
date of release
24-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.