Lyrics and translation Aimer feat. Mao Abe - For Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大好きな人
君はどう思う?
My
dearest,
what
do
you
think?
些細なことでぶつかり合う僕らを
About
us,
clashing
over
little
things,
僕の意地っぱりも
君の強がりも
My
stubbornness,
your
pretense,
全部会えないことのせいにしてしまおう
Let's
blame
it
all
on
not
being
able
to
meet.
大好きな人
知っているか?
My
dearest,
do
you
know?
今日も君への想いで僕は揺れてる
My
feelings
for
you
shake
me
even
today,
ちょっととぼけた
可愛い人
A
little
goofy,
lovely
person,
今君に会いたくて僕は泣いてる
I'm
crying
now,
wanting
to
see
you.
触れられない
触れ合えないことに
かなり参ってる
I'm
quite
troubled
by
not
being
able
to
touch,
to
connect.
不安なんだよ
Baby
口にはできないけど
I'm
anxious,
baby,
though
I
can't
say
it
out
loud,
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
If
I
could
just
hold
you,
everything
would
be
alright.
大好きな人
なんでそう思う?
My
dearest,
why
do
you
think
that
way?
自分ばかりが好きなんじゃないかって
That
I'm
the
only
one
in
love?
驚いたよ
大好きな人
I'm
surprised,
my
dearest,
今の僕にその言葉はないだろう?
Those
words
wouldn't
apply
to
me
now,
would
they?
電話越し
突然に泣き出す君にどぎまぎしている
I'm
flustered
by
you
suddenly
crying
over
the
phone,
どうしろっての
Baby
こんなに好きなのに...
What
do
I
do,
baby?
I
love
you
so
much...
他の何かじゃ
満たせそうにないから困っているのに
I'm
troubled
because
nothing
else
seems
to
be
able
to
fill
this
void.
大半が
下らない
Most
of
it
is
trivial,
すれ違い
想い合うが故の憂さ
Misunderstandings,
sorrows
born
from
loving
each
other.
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
If
I
could
just
hold
you,
everything
would
be
alright.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.