Lyrics and translation Aimer - AM02:00 (haruka nakamura La Nuit remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AM02:00 (haruka nakamura La Nuit remix)
AM02:00 (haruka nakamura La Nuit remix) - 2:00 ночи (haruka nakamura La Nuit remix)
午前二時の诱う风に
В
два
часа
ночи,
под
порывами
ветра,
少し远くここまで来た
Я
прошла
немного
дальше,
дошла
сюда.
嫌いな街灯りさえ
Даже
ненавистные
городские
огни
红く淡くにじんでいた
Размывались
в
багрово-бледном
мареве.
あの时君が言った言葉は
Слова,
что
ты
сказал
тогда,
まだ胸でそう
refrain
Всё
ещё
звучат
в
моей
груди,
как
рефрен.
缲り返しては眠れない夜を巡る
Я
прокручиваю
их
снова
и
снова,
и
не
могу
уснуть
всю
ночь.
君を思うほどにいつも残るのただ不安が
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
сильнее
становится
тревога.
私はまだここにいる
Я
всё
ещё
здесь,
そばにいたいって言えずに眠れずに
Не
в
силах
сказать,
что
хочу
быть
рядом,
не
могу
уснуть.
君を思うほどにどうして逃げたくなるの?
Почему
же,
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
хочется
убежать?
私を见てきっと君ならそう笑うよね?
Если
бы
ты
увидел
меня
сейчас,
ты
бы,
наверное,
засмеялся,
правда?
You
don't
know
really
how
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
You
don't
know
really
what
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
переживаю
на
самом
деле.
I
miss
you,
really
Я
очень
скучаю
по
тебе.
You
don't
know
really
how
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
You
don't
know
really
what
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
переживаю
на
самом
деле.
午前二時の诱う风に
В
два
часа
ночи,
под
порывами
ветра,
少し远くここまで来た
Я
прошла
немного
дальше,
дошла
сюда.
降り注ぐ优しい雨
Льющийся
с
небес
нежный
дождь
碧く甘く包んでいた
Ласково
окутывал
меня
сине-сладкой
пеленой.
会えない夜のこんな気持ちを
Пусть
он
смоет
эти
чувства,
что
переполняют
меня
в
ночи,
когда
мы
не
вместе.
濡らしていくそう
let
it
rain
Пусть
льёт,
пусть
льёт...
let
it
rain
傘もささずに
眠れない夜を巡る
Без
зонта,
я
брожу
в
бессонной
ночи.
君を思うほどに
いつも残るのただ不安が
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
сильнее
становится
тревога.
私はまだ愿っている
Я
всё
ещё
надеюсь,
こんな夜のコト言えずに眠れずに
Не
в
силах
рассказать
о
чувствах
этой
ночи,
не
могу
уснуть.
君を思うことが
どうして悲しくなるの?
Почему
же,
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
так
грустно?
また明日きっといつものように会えるよね?
Мы
ведь
обязательно
увидимся
завтра,
как
обычно,
правда?
君を思うほどにいつも残るのただ不安が
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
сильнее
становится
тревога.
私はまだここにいる
Я
всё
ещё
здесь,
そばにいたいって言えずに午前二時
Не
в
силах
сказать,
что
хочу
быть
рядом,
в
два
часа
ночи.
君を思うほどにどうして逃げたくなるの
Почему,
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
хочется
убежать?
私を見てきっと君ならそう笑うよね?
Если
бы
ты
увидел
меня
сейчас,
ты
бы,
наверное,
засмеялся,
правда?
You
don't
know
really
how
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
You
don't
know
really
what
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
переживаю
на
самом
деле.
I
miss
you,
really
Я
очень
скучаю
по
тебе.
You
don't
know
really
how
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
You
don't
know
really
what
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
переживаю
на
самом
деле.
I
miss
you,
really
Я
очень
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AIMERRHYTHM, 宮川 暢彦, AIMERRHYTHM, 宮川 暢彦
Attention! Feel free to leave feedback.