Aimer - Hanabiratachino March - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aimer - Hanabiratachino March




Hanabiratachino March
Hanabiratachino March
あれは二年目の春の日
That spring day in the second year
雨上がり グランドのすみっこ
After the rain In the corner of the playground
光の粒と 揺れて走る
Light particles running with a sway
君の背中を見てた
I was watching your back
伝えたかったこと 全部ね
Everything I wanted to say to you
教科書のすみ 落書きだった
Was a doodle in the corner of my textbook
あれはまぎれもなく恋だった
That was undeniably love
ただの思い込みじゃない
Not just my imagination
春が来て あんなに好きだったのに
Spring came and I loved you so much
壁も 窓も 空も 消えてなくなって
But the walls, windows, and sky all disappeared
泣かない 泣かないけどね きっと
I'm not crying I'm not crying but I probably will
まだ見つめたかった
I still wanted to gaze upon you
ただ見つめたかった
I just wanted to gaze upon you
覚えたてのギターはまだ
The guitar I just learned to play
Fのコードが苦手なままで
The F chord is still difficult for me
君の好きな古い洋楽を
The old foreign music you love
弾けるまで続けるよ
I'll continue to play it until I can
春風はあんなに好きだったもの
The spring breeze I loved so much
花も恋も声も全部連れてくの
Will take the flowers, love, and voices away
まだ見ぬ真っ新しい場所で
In an all-new place I've yet to see
また見つけなくちゃ
I have to find it again
また見つけなくちゃ
I have to find it again
春が来て どんなに離れても
Spring has come and no matter how far apart we are
あれも これも 全部 そばにあるからと
These and those All beside us because
ひらひら 揺れながら そっと
Gently fluttering
花びらが歌った
The flower petals sang
花びらは笑った
The flower petals laughed
十年後にまた会えると
In ten years we'll meet again
ありふれた言葉 歌にした
I turned those ordinary words into a song
明日 朝一 街を出る
Tomorrow morning I'm leaving town
君に どうか 幸あれ
To you, I wish nothing but happiness





Writer(s): MASAHIRO TOBINAI, KENJI TAMAI


Attention! Feel free to leave feedback.