Aimer - Rokutouseino Yoru - Magic Blue Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aimer - Rokutouseino Yoru - Magic Blue Version




Rokutouseino Yoru - Magic Blue Version
Rokutouseino Yoru - Magic Blue Version
傷ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
When I'm hurting, I'd be happy if you'd gently hold me close.
転んで立てないときは 少しの勇気をください
When I fall and can't stand up, please give me a little courage.
想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
My feelings never reach you, and again today I'm alone in this cold city.
ココが何処かも思い出せない
I can't even remember where I am.
終わらない夜に願いはひとつ 星のない空に輝く光を
In this endless night, I have one wish: a shining light in the starless sky.
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
Even the things I threw away in a place I can't return to will surely be reborn and illuminate tomorrow.
星屑のなかであなたに出会えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった
Among the stardust, I wish I could meet you, just like how I felt back then.
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Even the tears I cried for a past I can't return to will surely be reborn and illuminate tomorrow.
眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
When I can't sleep, I'd be happy if you'd gently hold my hand.
夜明けは来るよと 囁いていて 嘘でもいいから
Whisper to me that dawn will come, even if it's a lie.
願いはずっと叶わないまま 今夜 星座を連れ去って
My wishes never come true, tonight, taking away the constellations.
消えてしまったもう、戻れない...
They've disappeared, I can't go back anymore...
終わらない夜に願いはひとつ 星のない空に輝く光を
In this endless night, I have one wish: a shining light in the starless sky.
今は遠すぎて儚い星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
Even the stars that are now too far away and fleeting will surely be reborn and illuminate the night sky.
星屑のなかで出会えた奇跡が 人ゴミのなかにまた見えなくなる
The miracle of meeting you among the stardust disappears again in the crowd.
戻らない過去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
To the nights I cried for a past I can't return to, I say goodbye, so that tomorrow can surely shine.
こんなちいさな星座なのに ココにいたこと 気付いてくれて ありがとう
Even though I'm just a small constellation, thank you for noticing that I was here.
終わらない夜に願いはひとつ 星のない空に輝く光を
In this endless night, I have one wish: a shining light in the starless sky.
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
Even the things I threw away in a place I can't return to will surely be reborn and illuminate tomorrow.
星屑のなかであなたに出会えた いつかの気持ちのまま会えたらよかった
Among the stardust, I met you, I wish I could have met you just like how I felt back then.
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Even the tears I cried for a past I can't return to will surely be reborn and illuminate tomorrow.





Writer(s): masahiro tobinai


Attention! Feel free to leave feedback.