Aimer - for ロンリー with 阿部真央 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aimer - for ロンリー with 阿部真央




for ロンリー with 阿部真央
for ロンリー with Abe Mao
大好きな人 君はどう思う?
Baby, do you know what I'm thinking?
些細なことでぶつかり合う僕らを
Our little fights over nothing
僕の意地っぱりも 君の強がりも
My stubbornness and your pride
全部会えないことのせいにしてしまおう
Let's blame it all on the distance
大好きな人 知っているか?
Baby, do you understand?
今日も君への想いで僕は揺れてる
My heart yearns for you all day long
ちょっととぼけた 可愛い人
My silly, adorable baby
今君に会いたくて僕は泣いてる
I miss you so much, I could cry
触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
This longing is killing me
不安なんだよ baby 口にはできないけど
I'm worried, but I can't say it out loud
抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
A simple embrace could solve it all
大好きな人 なんでそう思う?
Baby, why do you think that way?
自分ばかりが好きなんじゃないかって
That I'm selfish, only caring about myself?
驚いたよ 大好きな人
I was shocked, my dear
今の僕にその言葉はないだろう?
Those words don't belong in my heart
電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしている
Your sudden tears over the phone have me flustered
どうしろっての baby こんなに好きなのに
What do you want me to do, baby? I love you so much
他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに
Nothing else can satisfy me, it's driving me crazy
大半が 下らない
Most of our arguments are silly
すれ違い 想い合うが故の憂さ
Misunderstandings, a result of our love
抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
A simple embrace could solve it all
For ロンリー
For the lonely
For ロンリー
For the lonely





Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央


Attention! Feel free to leave feedback.