Lyrics and translation Aimer - 六等星の夜 (from Live at anywhere)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六等星の夜 (from Live at anywhere)
Ночь шестой величины (from Live at anywhere)
傷ついたときは
そっと包み込んでくれたらうれしい
Когда
мне
больно,
я
была
бы
рада,
если
бы
ты
нежно
обнял
меня.
當我受傷的時候
只要有你的輕輕擁抱我就會高興
當我受傷的時候
只要有你的輕輕擁抱我就會高興
kizutsuita
tokiha
sotto
tsutsumi
konde
kuretara
ureshii
kizutsuita
tokiha
sotto
tsutsumi
konde
kuretara
ureshii
転んで立てないときは
少しの勇気をください
Когда
я
падаю
и
не
могу
встать,
дай
мне
немного
мужества.
當我跌倒無法站起的時候
願你能給予我些許勇氣
當我跌倒無法站起的時候
願你能給予我些許勇氣
koronde
tatenai
tokiha
sukoshino
yuukiwo
kudasai
koronde
tatenai
tokiha
sukoshino
yuukiwo
kudasai
想いはずっと屆かないまま
今日も冷たい街でひとり
Мои
чувства
так
и
не
достигают
тебя,
и
сегодня
я
снова
одна
в
этом
холодном
городе.
我的心意依舊無法傳達
今天也是只身在寒冷的街頭
我的心意依舊無法傳達
今天也是只身在寒冷的街頭
omoiha
zutto
todokanaimama
kyoumo
tsumetai
machide
hitori
omoiha
zutto
todokanaimama
kyoumo
tsumetai
machide
hitori
ここが何処かも思い出せない
Я
даже
не
могу
вспомнить,
где
я
нахожусь.
連這里是哪我都沒法想起來
連這里是哪我都沒法想起來
kokoga
dokokamo
omoi
dasenai
kokoga
dokokamo
omoi
dasenai
終わらない夜に願いはひとつ
「星のない空に輝く光を」
В
этой
бесконечной
ночи
у
меня
лишь
одно
желание:
"Пусть
на
этом
беззвездном
небе
засияет
свет".
漫無止境的長夜里
我的願望只有一個
「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
漫無止境的長夜里
我的願望只有一個
「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai
yoruni
negaihahitotsu
hoshinonai
sorani
kagayaku
hikariwo
owaranai
yoruni
negaihahitotsu
hoshinonai
sorani
kagayaku
hikariwo
戻れない場所に舍てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
Даже
то,
что
было
брошено
в
месте,
куда
уже
не
вернуться,
переродится
и
обязательно
осветит
завтрашний
день.
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物
也定會轉世重生
照亮明天
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物
也定會轉世重生
照亮明天
modorenai
bashyoni
sutetamonodesae
umare
kawatte
ashitawokitto
terasu
modorenai
bashyoni
sutetamonodesae
umare
kawatte
ashitawokitto
terasu
星屑のなかであなたに出會えた
いつかの気持ちのまま會えたらよかった
Среди
звездной
пыли
я
встретила
тебя.
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
встретиться
снова
с
теми
же
чувствами,
что
и
тогда.
在這茫茫星塵里
我遇見了你
倘若能帶著過去的那份心意與你重逢
那該有多好
在這茫茫星塵里
我遇見了你
倘若能帶著過去的那份心意與你重逢
那該有多好
hoshikuzu
no
nakade
anatani
deaeta
itsukano
kimochinomama
aetarayokatta
hoshikuzu
no
nakade
anatani
deaeta
itsukano
kimochinomama
aetarayokatta
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Даже
слезы
о
прошлом,
которое
не
вернуть,
переродятся
и
обязательно
осветят
мне
завтрашний
день.
就連那無法重來的過去里的淚水
也定會轉世重生
為我照亮明天
就連那無法重來的過去里的淚水
也定會轉世重生
為我照亮明天
modoranai
kagoni
naitakotodesae
umare
kawatte
ashitawo
kitto
terashitekureru
modoranai
kagoni
naitakotodesae
umare
kawatte
ashitawo
kitto
terashitekureru
眠れないときは
そっと手をつないでくれたらうれしい
Когда
я
не
могу
уснуть,
я
была
бы
рада,
если
бы
ты
просто
держал
меня
за
руку.
無法入眠的時候
只要能牽著你的手我就很高興
無法入眠的時候
只要能牽著你的手我就很高興
nemurenai
tokiha
sotto
tewotsunaide
kuretara
ureshii
nemurenai
tokiha
sotto
tewotsunaide
kuretara
ureshii
夜明けは來るよと
囁いていて
噓でもいいから
Прошепчи
мне,
что
рассвет
наступит,
даже
если
это
ложь.
請輕聲告訴我
「黎明就要來了」
哪怕是謊言也行
請輕聲告訴我
「黎明就要來了」
哪怕是謊言也行
yoakeha
kuruyoto
sasayaiteite
usodemoiikara
yoakeha
kuruyoto
sasayaiteite
usodemoiikara
願いはずっと葉わないまま
今夜
星座を連れ去って
Мое
желание
все
еще
не
исполнилось,
и
сегодня
ночью
я
уношу
с
собой
созвездия.
願望依舊沒有實現
今夜
將星座帶走
願望依舊沒有實現
今夜
將星座帶走
negaiha
tsutto
kanawanaimama
konya
seizawotsuresatte
negaiha
tsutto
kanawanaimama
konya
seizawotsuresatte
消えてしまったもう、戻れない...
Они
исчезли...
Я
больше
не
могу
вернуться...
消失不見
一切無法重置...
消失不見
一切無法重置...
kieteshimattamou
modorenai
kieteshimattamou
modorenai
終わらない夜に願いはひとつ
「星のない空に輝く光を」
В
этой
бесконечной
ночи
у
меня
лишь
одно
желание:
"Пусть
на
этом
беззвездном
небе
засияет
свет".
漫無止境的長夜里
我的願望只有一個
「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
漫無止境的長夜里
我的願望只有一個
「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai
yoruni
negaihahitotsu
hoshinonai
sorani
kagayaku
hikariwo
owaranai
yoruni
negaihahitotsu
hoshinonai
sorani
kagayaku
hikariwo
今は遠すぎて儚い星でも
生まれ変わって夜空をきっと照らす
Даже
если
сейчас
это
слишком
далекая
и
эфемерная
звезда,
она
переродится
и
обязательно
осветит
ночное
небо.
雖然那還是顆太過遙遠轉瞬即逝的星星
但它會轉世重生
照亮夜空
雖然那還是顆太過遙遠轉瞬即逝的星星
但它會轉世重生
照亮夜空
imaha
toosugide
hakanai
hoshidemo
umare
kawatte
yozorawo
kitto
terasu
imaha
toosugide
hakanai
hoshidemo
umare
kawatte
yozorawo
kitto
terasu
星屑のなかで出會えた奇跡が
人ゴミのなかにまた見えなくなる
Чудо
нашей
встречи
среди
звездной
пыли
снова
теряется
в
толпе.
我與你在星塵之中相逢的奇跡
又將淹沒在人流之中
我與你在星塵之中相逢的奇跡
又將淹沒在人流之中
hoshikuzu
no
nakade
deaeta
kisekiga
hitogomi
nonakani
matamienakunaru
hoshikuzu
no
nakade
deaeta
kisekiga
hitogomi
nonakani
matamienakunaru
戻れない過去に泣いた夜たちに
告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
Ночам,
наполненным
слезами
о
прошлом,
которое
не
вернуть,
я
говорю
"прощай",
чтобы
завтрашний
день
обязательно
сиял.
一個個無法回去的哭泣過的夜晚
願我訴與它們的「再見」能在明日閃耀光華
一個個無法回去的哭泣過的夜晚
願我訴與它們的「再見」能在明日閃耀光華
modorenai
kagoni
naita
yorutachini
tsugeru
sayonara
ashitaha
kitto
kagayakeruyouni
modorenai
kagoni
naita
yorutachini
tsugeru
sayonara
ashitaha
kitto
kagayakeruyouni
こんなちいさな星座なのに
ココにいたこと
Несмотря
на
то,
что
я
такое
маленькое
созвездие,
konna
chiisana
seiza
nanoni
kokoniitakoto
konna
chiisana
seiza
nanoni
kokoniitakoto
気付いてくれて
ありがとう
спасибо,
что
ты
заметил
меня.
但你能註意到我存在於此
謝謝你
但你能註意到我存在於此
謝謝你
kitsuitekurete
arigatou
kitsuitekurete
arigatou
終わらない夜に願いはひとつ
「星のない空に輝く光を」
В
этой
бесконечной
ночи
у
меня
лишь
одно
желание:
"Пусть
на
этом
беззвездном
небе
засияет
свет".
漫無止境的長夜里
我的願望只有一個
「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
漫無止境的長夜里
我的願望只有一個
「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai
yoruni
negaiha
hitotsu
hoshinonai
sorani
kagayaku
hikariwo
owaranai
yoruni
negaiha
hitotsu
hoshinonai
sorani
kagayaku
hikariwo
戻れない場所に舍てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
Даже
то,
что
было
брошено
в
месте,
куда
уже
не
вернуться,
переродится
и
обязательно
осветит
завтрашний
день.
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物
也定會轉世重生
照亮明天
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物
也定會轉世重生
照亮明天
modorenai
bashyoni
sutetamonodesae
umarekawatte
ashitawo
kitto
terasu
modorenai
bashyoni
sutetamonodesae
umarekawatte
ashitawo
kitto
terasu
星屑のなかであなたに出會えた
いつかの気持ちのまま會えたらよかった
Среди
звездной
пыли
я
встретила
тебя.
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
встретиться
снова
с
теми
же
чувствами,
что
и
тогда.
在這茫茫星塵里
我遇見了你
倘若能帶著過去的那份心意與你重逢
那該有多好
在這茫茫星塵里
我遇見了你
倘若能帶著過去的那份心意與你重逢
那該有多好
hoshikuzu
no
nakade
anatani
deaete
itsukano
kimochinomama
aetarayokatta
hoshikuzu
no
nakade
anatani
deaete
itsukano
kimochinomama
aetarayokatta
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Даже
слезы
о
прошлом,
которое
не
вернуть,
переродятся
и
обязательно
осветят
мне
завтрашний
день.
modoraai
kagoni
naitakotodesae
umare
kawatte
ashitawo
kitto
terashitekureru
modoraai
kagoni
naitakotodesae
umare
kawatte
ashitawo
kitto
terashitekureru
就連無法重來的過去的淚水
也定會轉世重生
為我照亮明天
就連無法重來的過去的淚水
也定會轉世重生
為我照亮明天
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 飛内将大
Attention! Feel free to leave feedback.