Aimer - 六等星の夜 (from Live at anywhere) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aimer - 六等星の夜 (from Live at anywhere)




六等星の夜 (from Live at anywhere)
Ночь шестой величины (from Live at anywhere)
傷ついたときは そっと包み込んでくれたらうれしい
Когда мне больно, я была бы рада, если бы ты нежно обнял меня.
當我受傷的時候 只要有你的輕輕擁抱我就會高興
當我受傷的時候 只要有你的輕輕擁抱我就會高興
kizutsuita tokiha sotto tsutsumi konde kuretara ureshii
kizutsuita tokiha sotto tsutsumi konde kuretara ureshii
転んで立てないときは 少しの勇気をください
Когда я падаю и не могу встать, дай мне немного мужества.
當我跌倒無法站起的時候 願你能給予我些許勇氣
當我跌倒無法站起的時候 願你能給予我些許勇氣
koronde tatenai tokiha sukoshino yuukiwo kudasai
koronde tatenai tokiha sukoshino yuukiwo kudasai
想いはずっと屆かないまま 今日も冷たい街でひとり
Мои чувства так и не достигают тебя, и сегодня я снова одна в этом холодном городе.
我的心意依舊無法傳達 今天也是只身在寒冷的街頭
我的心意依舊無法傳達 今天也是只身在寒冷的街頭
omoiha zutto todokanaimama kyoumo tsumetai machide hitori
omoiha zutto todokanaimama kyoumo tsumetai machide hitori
ここが何処かも思い出せない
Я даже не могу вспомнить, где я нахожусь.
連這里是哪我都沒法想起來
連這里是哪我都沒法想起來
kokoga dokokamo omoi dasenai
kokoga dokokamo omoi dasenai
終わらない夜に願いはひとつ 「星のない空に輝く光を」
В этой бесконечной ночи у меня лишь одно желание: "Пусть на этом беззвездном небе засияет свет".
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai yoruni negaihahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
owaranai yoruni negaihahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
戻れない場所に舍てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
Даже то, что было брошено в месте, куда уже не вернуться, переродится и обязательно осветит завтрашний день.
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物 也定會轉世重生 照亮明天
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物 也定會轉世重生 照亮明天
modorenai bashyoni sutetamonodesae umare kawatte ashitawokitto terasu
modorenai bashyoni sutetamonodesae umare kawatte ashitawokitto terasu
星屑のなかであなたに出會えた いつかの気持ちのまま會えたらよかった
Среди звездной пыли я встретила тебя. Как было бы хорошо, если бы мы могли встретиться снова с теми же чувствами, что и тогда.
在這茫茫星塵里 我遇見了你 倘若能帶著過去的那份心意與你重逢 那該有多好
在這茫茫星塵里 我遇見了你 倘若能帶著過去的那份心意與你重逢 那該有多好
hoshikuzu no nakade anatani deaeta itsukano kimochinomama aetarayokatta
hoshikuzu no nakade anatani deaeta itsukano kimochinomama aetarayokatta
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Даже слезы о прошлом, которое не вернуть, переродятся и обязательно осветят мне завтрашний день.
就連那無法重來的過去里的淚水 也定會轉世重生 為我照亮明天
就連那無法重來的過去里的淚水 也定會轉世重生 為我照亮明天
modoranai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
modoranai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
Когда я не могу уснуть, я была бы рада, если бы ты просто держал меня за руку.
無法入眠的時候 只要能牽著你的手我就很高興
無法入眠的時候 只要能牽著你的手我就很高興
nemurenai tokiha sotto tewotsunaide kuretara ureshii
nemurenai tokiha sotto tewotsunaide kuretara ureshii
夜明けは來るよと 囁いていて 噓でもいいから
Прошепчи мне, что рассвет наступит, даже если это ложь.
請輕聲告訴我 「黎明就要來了」 哪怕是謊言也行
請輕聲告訴我 「黎明就要來了」 哪怕是謊言也行
yoakeha kuruyoto sasayaiteite usodemoiikara
yoakeha kuruyoto sasayaiteite usodemoiikara
願いはずっと葉わないまま 今夜 星座を連れ去って
Мое желание все еще не исполнилось, и сегодня ночью я уношу с собой созвездия.
願望依舊沒有實現 今夜 將星座帶走
願望依舊沒有實現 今夜 將星座帶走
negaiha tsutto kanawanaimama konya seizawotsuresatte
negaiha tsutto kanawanaimama konya seizawotsuresatte
消えてしまったもう、戻れない...
Они исчезли... Я больше не могу вернуться...
消失不見 一切無法重置...
消失不見 一切無法重置...
kieteshimattamou modorenai
kieteshimattamou modorenai
終わらない夜に願いはひとつ 「星のない空に輝く光を」
В этой бесконечной ночи у меня лишь одно желание: "Пусть на этом беззвездном небе засияет свет".
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai yoruni negaihahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
owaranai yoruni negaihahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
今は遠すぎて儚い星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
Даже если сейчас это слишком далекая и эфемерная звезда, она переродится и обязательно осветит ночное небо.
雖然那還是顆太過遙遠轉瞬即逝的星星 但它會轉世重生 照亮夜空
雖然那還是顆太過遙遠轉瞬即逝的星星 但它會轉世重生 照亮夜空
imaha toosugide hakanai hoshidemo umare kawatte yozorawo kitto terasu
imaha toosugide hakanai hoshidemo umare kawatte yozorawo kitto terasu
星屑のなかで出會えた奇跡が 人ゴミのなかにまた見えなくなる
Чудо нашей встречи среди звездной пыли снова теряется в толпе.
我與你在星塵之中相逢的奇跡 又將淹沒在人流之中
我與你在星塵之中相逢的奇跡 又將淹沒在人流之中
hoshikuzu no nakade deaeta kisekiga hitogomi nonakani matamienakunaru
hoshikuzu no nakade deaeta kisekiga hitogomi nonakani matamienakunaru
戻れない過去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
Ночам, наполненным слезами о прошлом, которое не вернуть, я говорю "прощай", чтобы завтрашний день обязательно сиял.
一個個無法回去的哭泣過的夜晚 願我訴與它們的「再見」能在明日閃耀光華
一個個無法回去的哭泣過的夜晚 願我訴與它們的「再見」能在明日閃耀光華
modorenai kagoni naita yorutachini tsugeru sayonara ashitaha kitto kagayakeruyouni
modorenai kagoni naita yorutachini tsugeru sayonara ashitaha kitto kagayakeruyouni
こんなちいさな星座なのに ココにいたこと
Несмотря на то, что я такое маленькое созвездие,
雖然我是這樣渺小的星座
雖然我是這樣渺小的星座
konna chiisana seiza nanoni kokoniitakoto
konna chiisana seiza nanoni kokoniitakoto
気付いてくれて ありがとう
спасибо, что ты заметил меня.
但你能註意到我存在於此 謝謝你
但你能註意到我存在於此 謝謝你
kitsuitekurete arigatou
kitsuitekurete arigatou
終わらない夜に願いはひとつ 「星のない空に輝く光を」
В этой бесконечной ночи у меня лишь одно желание: "Пусть на этом беззвездном небе засияет свет".
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai yoruni negaiha hitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
owaranai yoruni negaiha hitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
戻れない場所に舍てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
Даже то, что было брошено в месте, куда уже не вернуться, переродится и обязательно осветит завтрашний день.
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物 也定會轉世重生 照亮明天
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物 也定會轉世重生 照亮明天
modorenai bashyoni sutetamonodesae umarekawatte ashitawo kitto terasu
modorenai bashyoni sutetamonodesae umarekawatte ashitawo kitto terasu
星屑のなかであなたに出會えた いつかの気持ちのまま會えたらよかった
Среди звездной пыли я встретила тебя. Как было бы хорошо, если бы мы могли встретиться снова с теми же чувствами, что и тогда.
在這茫茫星塵里 我遇見了你 倘若能帶著過去的那份心意與你重逢 那該有多好
在這茫茫星塵里 我遇見了你 倘若能帶著過去的那份心意與你重逢 那該有多好
hoshikuzu no nakade anatani deaete itsukano kimochinomama aetarayokatta
hoshikuzu no nakade anatani deaete itsukano kimochinomama aetarayokatta
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Даже слезы о прошлом, которое не вернуть, переродятся и обязательно осветят мне завтрашний день.
modoraai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
modoraai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
就連無法重來的過去的淚水 也定會轉世重生 為我照亮明天
就連無法重來的過去的淚水 也定會轉世重生 為我照亮明天





Writer(s): 飛内将大


Attention! Feel free to leave feedback.