Lyrics and translation Ainda Dúo - Nunca Quise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Quise
Никогда не хотел
Nunca
quise
tanto
a
nadie
como
vos
Никогда
никого
не
хотел
так
сильно,
как
тебя
Por
eso
es
que
empiezo
a
dudar
Поэтому
я
начинаю
сомневаться
Si
seremos
hermanos
que
nos
separaron
Может,
мы
брат
с
сестрой,
которых
разлучили
Y
nosotros
sin
saberlo
nos
volvimos
a
juntar
И
мы,
сами
того
не
зная,
снова
встретились
Tu
sangre
es
roja,
la
mía
también
Твоя
кровь
красная,
моя
тоже
Pero
no
me
equivoco,
algo
tendremos
que
ver
Но
я
не
ошибаюсь,
что-то
между
нами
есть
Somos
indios
latinos
con
guitarra
Мы
латиноамериканские
индейцы
с
гитарой
Eléctrica,
comunicados
a
través
de
internet
Электрической,
общаемся
через
интернет
Para
odiar
hay
que
querer
Чтобы
ненавидеть,
нужно
любить
Para
destruir
hay
que
hacer
Чтобы
разрушать,
нужно
создавать
Y
estoy
orgulloso
de
quererte
romper
la
cabeza
contra
la
pared
И
я
горжусь
тем,
что
хочу
разбить
твою
голову
о
стену
Y
por
todas
esas
cosas
que
tenemos
en
И
из-за
всего
того,
что
у
нас
общего
Común
hace
tiempo
ya
marchaste
de
acá
Ты
давно
уже
ушла
отсюда
Te
cansaste
de
mí,
yo
me
cansé
de
vos
Ты
устала
от
меня,
я
устал
от
тебя
Pero
cuando
nos
miramos
sabemos
que
no
es
verdad
Но
когда
мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
знаем,
что
это
неправда
Porque
tanto
te
quise
y
tanto
te
quiero
Потому
что
я
так
сильно
тебя
хотел
и
так
сильно
тебя
хочу
Siempre
una
marca
tuya
llevará
mi
corazón
Мое
сердце
всегда
будет
носить
твой
след
Disculpá
si
te
parece
raro
pero
Извини,
если
тебе
это
кажется
странным,
но
Comparto
la
opinión
que
escuché
en
una
canción
Я
разделяю
мнение,
которое
услышал
в
одной
песне
"Si
la
amas
déjala
ser,
si
la
quieres
déjala
volar"
"Если
любишь
её
— отпусти,
если
хочешь
её
— дай
ей
улететь"
Nunca
fui
tu
patrón
Я
никогда
не
был
твоим
хозяином
Y
no
quisiera
cambiarte,
no
quiero
que
pierdas
tu
personalidad
И
я
не
хотел
бы
тебя
менять,
я
не
хочу,
чтобы
ты
теряла
свою
индивидуальность
Para
odiar
hay
que
querer
Чтобы
ненавидеть,
нужно
любить
Para
destruir
hay
que
hacer
Чтобы
разрушать,
нужно
создавать
Y
estoy
orgulloso
de
quererte
romper
la
cabeza
contra
la
pared
И
я
горжусь
тем,
что
хочу
разбить
твою
голову
о
стену
Para
dejar
hay
que
beber
Чтобы
уйти,
нужно
выпить
Para
morir
primero
hay
que
nacer
Чтобы
умереть,
сначала
нужно
родиться
Siento
ganas
nuevamente
de
tirarme
a
Я
снова
хочу
броситься
Tus
pies
y
llevarte
a
mi
morada
otra
vez
К
твоим
ногам
и
снова
привести
тебя
в
свой
дом
Si
lo
sembrás,
lo
recogés
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
Y
si
esperás
vas
a
entender
И
если
подождёшь,
то
поймёшь
Cuando
las
cosas
salen
como
no
las
Когда
всё
идёт
не
так,
как
я
Espero
la
vida
me
hace
más
guerrero
Ожидаю,
жизнь
делает
меня
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Gabriel Alvarez Congiu
Attention! Feel free to leave feedback.