AINÉ feat. Clementino & Sissi - Affogo (outro) (feat. Clementino & Sissi) - translation of the lyrics into German

Affogo (outro) (feat. Clementino & Sissi) - Clementino , AINÉ translation in German




Affogo (outro) (feat. Clementino & Sissi)
Affogo (outro) (feat. Clementino & Sissi)
E non mi importa più
Und es ist mir egal
Faccio quello che voglio
Ich mache, was ich will
Sì, non mi importa più
Ja, es ist mir egal
Sono quello che sono
Ich bin, wer ich bin
Non mi cambieranno più
Sie werden mich nicht mehr ändern
Faccio quello che voglio
Ich mache, was ich will
Non mi tirerai giù
Du wirst mich nicht runterziehen
Me ne frego del resto
Ich pfeife auf den Rest
Non sarò come vuoi tu
Ich werde nicht so sein, wie du es willst
Me ne frego davvero
Es ist mir wirklich egal
Non mi fermerai più
Du wirst mich nicht mehr aufhalten
Sono quello che sono
Ich bin, wer ich bin
Giuro che non me ne importa più, ehi
Ich schwöre, es ist mir egal, hey
Spengo tutto ciò che ho nella testa
Ich schalte alles aus, was in meinem Kopf ist
Senza il peso che tutto finisca
Ohne die Last, dass alles endet
Ora non piove più nella mia camera
Jetzt regnet es nicht mehr in meinem Zimmer
Ma in fondo è stato meglio così
Aber im Grunde war es besser so
Non mi tieni più ferma
Du hältst mich nicht mehr fest
Sai com'è scappo senza parlare e non rimango più qui
Du weißt, wie es ist, ich laufe weg, ohne zu reden, und bleibe nicht mehr hier
Sai che non ci ripenso ormai (Più)
Du weißt, dass ich es mir nicht mehr anders überlege (Mehr)
Butto quel poco che hai lasciato di buono
Ich werfe das Wenige weg, was du an Gutem hinterlassen hast
Che non mi serve, sono ancora intera
Das brauche ich nicht, ich bin immer noch ganz
Giuro che anche a luce spenta mi vedo meglio
Ich schwöre, dass ich mich selbst bei ausgeschaltetem Licht besser sehe
Davvero niente resta uguale per me
Wirklich nichts bleibt für mich gleich
Niente resta uguale per me
Nichts bleibt für mich gleich
Non me ne importa più
Es ist mir egal
Parlo 'e na storia cantanno ca è overo
Ich spreche von einer Geschichte, singend, dass sie wahr ist
Dateme 'o tiempo e 'sta voce, po sclero
Gebt mir die Zeit und diese Stimme, dann raste ich aus
E p"e guagliune dint'a 'stu quartiere (Ah)
Und für die Jungs in diesem Viertel (Ah)
Senza na luce c'arriva cielo
Ohne ein Licht, das vom Himmel kommt
Dint'a na machina chiuse ch"e radio
In einem Auto eingeschlossen mit den Radios
Pronte c"o rap nuje simmo surdate
Bereit mit dem Rap, wir sind Soldaten
Facenno rime ca so' martellate
Machen Reime, die wie Hammerschläge sind
Già l'aggio fatto l'abuso d"a base (Ah)
Ich habe es schon getan, den Missbrauch der Basis (Ah)
Vide ca Clemente è nato 'int'ê curtine, 'o tipo divertente
Siehst du, Clemente ist in den Höfen geboren, der lustige Typ
Pecché 'o sole pigghia 'e divergenze
Weil die Sonne die Divergenzen nimmt
Tu te cride mito pe duje follower
Du hältst dich für einen Mythos wegen zwei Followern
Chello ch'aggio visto, fratemo, t"o scuorde
Was ich gesehen habe, mein Bruder, das vergisst du
Troppi ricorde dint'a 'sti cervelle
Zu viele Erinnerungen in diesen Gehirnen
Primme gare fatte 'int'a 'sta zona
Erste Wettbewerbe in dieser Gegend
Tu Chicago Bulls, je tuta Barcellona
Du Chicago Bulls, ich Trainingsanzug Barcelona
China 'e buche 'a coppa, 'o fummo abbrucia
Voller Löcher oben, der Rauch brennt
Sulo vero hip hop 'mmiezz'a tanti incucie
Nur wahrer Hip-Hop inmitten von so viel Gerede
Si putevo n'atu mestiere
Wenn ich einen anderen Beruf hätte ausüben können
Aggio scelto 'a strada ca me fa guerriero
Ich habe den Weg gewählt, der mich zur Kriegerin macht
Penzo in grande, saje ca pigghio sbande
Ich denke groß, du weißt, dass ich die Kontrolle verliere
Core comme 'o marmo, maje tuccato n'arma?
Herz wie Marmor, hast du jemals eine Waffe berührt?
Pecché 'a musica, frate, trasforma 'e vuote
Weil die Musik, Bruder, die Leere verwandelt
Dint'a 'sti quartiere aggio truato 'e note
In diesen Vierteln habe ich die Noten gefunden
E non mi importa più
Und es ist mir egal
Faccio quello che voglio
Ich mache, was ich will
Sì, non mi importa più
Ja, es ist mir egal
Sono quello che sono
Ich bin, wer ich bin
Non mi cambieranno più
Sie werden mich nicht mehr ändern
Faccio quello che voglio
Ich mache, was ich will
Non mi tirerai giù
Du wirst mich nicht runterziehen
Me ne frego del resto
Ich pfeife auf den Rest
Non sarò come vuoi tu
Ich werde nicht so sein, wie du es willst
Me ne frego davvero
Es ist mir wirklich egal
Non mi fermerai più
Du wirst mich nicht mehr aufhalten
Sono quello che sono
Ich bin, wer ich bin
E non mi importa più
Und es ist mir egal
Faccio quello che voglio
Ich mache, was ich will
Sì, non mi importa più
Ja, es ist mir egal
Sono quello che sono
Ich bin, wer ich bin
Non mi cambieranno più
Sie werden mich nicht mehr ändern
Faccio quello che voglio
Ich mache, was ich will
Non mi tirerai giù
Du wirst mich nicht runterziehen





Writer(s): Sean Cronin, Pasquale Strizzi, Arnaldo Pio Santoro, Simona Severini


Attention! Feel free to leave feedback.