Aine - Nel mio mondo (feat. Ghemon) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aine - Nel mio mondo (feat. Ghemon)




Nel mio mondo (feat. Ghemon)
В моем мире (совместно с Ghemon)
Sono solo in questo mondo
Я одна в этом мире
Sono in cerca di qualcosa
Я ищу что-то
In attesa di un segnale qui
В ожидании знака здесь
Mi distendo sulle spine
Я лежу на терниях
In attesa della fine
В ожидании конца
Poi resisto all'urto a modo mio
Затем я выдерживаю удар по-своему
Sono momenti questi che
Это такие моменты, которые
Lasciano un segno indelebile
Оставляют неизгладимый след
Cerco riparo da questo mondo
Я ищу убежище от этого мира
Resto seduto immobile
Я сижу неподвижно
Cose che non cambiano ormai
Вещи, которые теперь не меняются
Come nella notte al buio, poi
Как в ночи, в темноте, затем
Una luce si riaccenderà, per me (per me)
Свет вновь зажжется, для меня (для меня)
Cose che non passano così
Вещи, которые не проходят так
Resti li seduto a chiederti
Ты сидишь там и спрашиваешь себя
Se qualcosa in fondo cambierà
Если что-то в глубине души изменится
Per me, per te
Для меня, для тебя
Benvenuto nel mio mondo
Добро пожаловать в мой мир
Cosa ti aspettavi adesso?
Чего ты ожидал сейчас?
Siamo destinati a perderci
Мы обречены потерять друг друга
La mia anima si sposta
Моя душа странствует
La mia faccia è ben nascosta
Мое лицо хорошо скрыто
Se mi guardo neanche sembro io
Если я посмотрю на себя, то даже не буду похож на себя
Cose che non cambiano ormai
Вещи, которые теперь не меняются
Come nella notte al buio, poi
Как в ночи, в темноте, затем
Una luce si riaccenderà, per me (per me)
Свет вновь зажжется, для меня (для меня)
Cose che non passano così
Вещи, которые не проходят так
Siamo destinati a perderci
Мы обречены потерять друг друга
Prima o poi qualcosa cambierà
Рано или поздно что-то изменится
Per me, per te
Для меня, для тебя
Siamo soli
Мы одни
Siamo soli
Мы одни
Nella notte, io e te
В ночи, я и ты
Siamo soli
Мы одни
Contro questo mondo
Против этого мира
Siamo soli
Мы одни
Non ci fermeremo mai
Мы никогда не остановимся
Tutto si dissolve in nero ormai
Все растворяется в черноте сейчас
Come nella notte al buio, poi
Как в ночи, в темноте, затем
Una luce si riaccenderà per me (per me)
Свет вновь зажжется для меня (для меня)
Cose che non passano così
Вещи, которые не проходят так
Mani sopra agli occhi a chiedermi
Руки над глазами, спрашиваю себя
Se qualcosa in fondo cambierà per me, per te
Если что-то в глубине души изменится для меня, для тебя
Tutto si dissolve in nero ormai
Все растворяется в черноте сейчас
Come nella notte al buio, poi
Как в ночи, в темноте, затем
Una luce si riaccenderà per me, per me
Свет вновь зажжется для меня, для меня
Cose che non passano così
Вещи, которые не проходят так
Mani sopra agli occhi a chiedermi
Руки над глазами, спрашиваю себя
Se qualcosa in fondo cambierà
Если что-то в глубине души изменится
Per me, per te
Для меня, для тебя
Affondo i pugni nel ghiaccio al calare di giornate lunghe
Я опускаю кулаки в лед, когда кончаются долгие дни
Ho gli zigomi di un pugile appena venuto al dunque
У меня скулы боксера, который только что вышел к рингу
Sotto i colpi della vita e l'ho vissuta quanto un blues man
Под ударами жизни, и я прожил ее как блюзмен
Dei giorni ho l'umore più a pezzi di una ratatouille
У меня настроение хуже, чем у рататуя
Quante volte ho camminato qui guardando le pattuglie
Сколько раз я здесь ходил, глядя на полицейские патрули
Con una canna in tasca avrei voluto fare Superman
С косяком в кармане я хотел стать Суперменом
Il duomo sullo sfondo, la città con le sue curve
Собор на заднем плане, город со своими изгибами
Ho pregato anche i gargoyles appollaiati tra le guglie
Я молился даже горгульям, сидящим среди шпилей
E oggi ho un armadio pieno di chances
И сегодня у меня целый шкаф с шансами
Ma gli altri non capiscono mai le mie prerogative
Но другие никогда не понимают моих прерогатив
Questione di turbative
Вопрос возмущений
Avrei diritto di svoltare in un mondo di rottative
Я имел бы право свернуть с пути в мире переговоров
Se il cuoco ti serve il male, puoi giusto sputare bile
Если повар подает тебе зло, ты можешь только брызгать желчью
So che se questi anni insieme i guai che c'hai slittano
Я знаю, что если эти годы вместе, те проблемы, что у тебя есть, ускользнут
È questo che ci descrive al netto di narrative
Это то, что описывает нас за вычетом нарративов
Devoto ti sto sul petto e tu distesa come dire
Преданный, я лежу у тебя на груди, а ты лежишь, как будто
I miei occhi illuminati come lampade votive
Мои глаза светятся, как лампы
Ho scritto un'idea sul soffitto
Я записал идею на потолке
Un progetto sul sofa, una lista sul frigo
Проект на диване, список на холодильнике
Ma non mi ci ritrovo certe volte con i soldi dell'affitto
Но иногда я не могу свести концы с концами с деньгами на аренду
E mi perdo nel ritmo
И я теряюсь в ритме
Ho scritto un'idea sul soffitto
Я записал идею на потолке
Un progetto sul sofa, una lista sul letto
Проект на диване, список на кровати
Ma non mi ci ritrovo certe volte
Но я не могу свести концы с концами
Non mi ci ritrovo e mi perdo sul ritmo
Я не могу свести концы с концами и теряюсь в ритме
Tutto si dissolve in nero ormai
Все растворяется в черноте сейчас
Come nella notte al buio, poi
Как в ночи, в темноте, затем
Una luce si riaccenderà per me, per me
Свет вновь зажжется для меня, для меня
Cose che non passano così
Вещи, которые не проходят так
Mani sopra agli occhi a chiedermi
Руки над глазами, спрашиваю себя
Se qualcosa in fondo cambierà per me
Если что-то в глубине души изменится для меня






Attention! Feel free to leave feedback.