Aine - Dopo la pioggia (feat. Sergio Cammariere) - translation of the lyrics into German




Dopo la pioggia (feat. Sergio Cammariere)
Nach dem Regen (feat. Sergio Cammariere)
Per aggiustar le cose, che cosa si può dire?
Um die Dinge zu richten, was kann man sagen?
Volersi bene come vedi fa soffrire noi
Sich zu lieben, wie du siehst, lässt uns leiden
Un giorno riusciremo a dare un senso ma
Eines Tages werden wir es schaffen, einen Sinn zu geben, aber
Quando i nostri sogni cambieranno la realtà
Wenn unsere Träume die Realität verändern
Vorrei dirti ogni cosa di me, davvero
Ich möchte dir alles über mich erzählen, wirklich
Lo sai che dovunque nel mondo
Du weißt, dass egal wo auf der Welt
Io poi ti seguirò ovunque tu sarai
Ich dir dann folgen werde, wo immer du sein wirst
Dove sei? Cosa fai?
Wo bist du? Was machst du?
Dove corri? Dov′è che vai?
Wohin rennst du? Wohin gehst du?
Io ti sto ancora aspettando
Ich warte immer noch auf dich
Perché ci credo ancora
Weil ich immer noch daran glaube
E so che un giorno certamente
Und ich weiß, dass du eines Tages sicherlich
Dopo la pioggia col sole tornerai
Nach dem Regen mit der Sonne zurückkehren wirst
E come passa il tempo, ma che sarà successo?
Und wie die Zeit vergeht, aber was wird wohl passiert sein?
E quanta gente in giro io mi chiedo dove va
Und wie viele Leute unterwegs sind, ich frage mich, wohin sie gehen
Non ci pensavo ancora, adesso io lo so
Ich dachte noch nicht darüber nach, jetzt weiß ich es
Senza te, ovunque andrò poi mi cercherai
Ohne dich, wohin ich auch gehe, wirst du mich dann suchen
Dimmi se è possibile o no, oh oh
Sag mir, ob es möglich ist oder nicht, oh oh
Fare tutto quello che vuoi
Alles zu tun, was du willst
La mia vita lo sai, non ha senso se poi
Mein Leben, das weißt du, hat keinen Sinn, wenn dann
Tutto quello che ho dentro di me
Alles, was ich in mir habe
Io non lo divido con te
Ich es nicht mit dir teile
Dove sei? Cosa fai?
Wo bist du? Was machst du?
Dove corri? Dov'è che vai?
Wohin rennst du? Wohin gehst du?
Io ti sto ancora aspettando
Ich warte immer noch auf dich
L′amore sta nel cuore come la ragione in testa
Die Liebe ist im Herzen wie die Vernunft im Kopf
Che cosa resta, che cosa passerà?
Was bleibt, was wird vergehen?
Dove sei? Cosa fai?
Wo bist du? Was machst du?
Ti ricordi di me o no?
Erinnerst du dich an mich oder nicht?
Io ti sto ancora pensando
Ich denke immer noch an dich
Perché ci credo ancora
Weil ich immer noch daran glaube
E so che un giorno certamente
Und ich weiß, dass du eines Tages sicherlich
Dopo la pioggia col sole tornerai
Nach dem Regen mit der Sonne zurückkehren wirst






Attention! Feel free to leave feedback.