Ainhoa Arteta - Penélope - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ainhoa Arteta - Penélope




Penélope
Пенелопа
Penélope,
Пенелопа,
Con su bolso de piel marrón
С коричневой кожаной сумочкой
Y sus zapatos de tacón
И туфлями на каблуках
Y su vestido de domingo.
И в своём воскресном платье.
Penélope
Пенелопа
Se sienta en un banco en el andén
Сидит на скамейке на перроне
Y espera que llegue el primer tren
И ждёт прибытия первого поезда,
Meneando el abanico.
Обмахиваясь веером.
Dicen en el pueblo
В городе говорят,
Que un caminante paró
Что один путник остановил
Su reloj
Её часы
Una tarde de primavera.
Весенним вечером.
"Adiós, amor mío,
"Прощай, моя любовь,
No me llores, volveré
Не плачь по мне, я вернусь
Antes que
Прежде,
De los sauces caigan las hojas.
Чем с ив опадут листья.
Piensa en mí,
Думай обо мне,
Volveré a por ti..."
Я вернусь за тобой..."
Pobre infeliz,
Бедная несчастная,
Se paró tu reloj infantil
Остановились твои детские часы
Una tarde plomiza de abril
Пасмурным апрельским вечером,
Cuando se fue tu amante.
Когда твой возлюбленный ушёл.
Se marchitó
Завял
En tu huerto hasta la última flor.
В твоём саду последний цветок.
No hay un sauce en la calle mayor
Нет ни одной ивы на главной улице
Para Penélope.
Для Пенелопы.
Penélope,
Пенелопа,
Tristes a fuerza de esperar,
Её глаза, печальные от ожидания,
Sus ojos, parecen brillar
Кажутся сияющими,
Si un tren silba a lo lejos.
Когда вдали свистит поезд.
Penélope
Пенелопа
Uno tras otro los ve pasar,
Видит, как один за другим они проезжают мимо,
Mira sus caras, les oye hablar,
Смотрит на их лица, слышит их разговоры,
Para ella son muñecos.
Для неё они всего лишь куклы.
Dicen en el pueblo
В городе говорят,
Que el caminante volvió.
Что путник вернулся.
La encontró
Он нашёл её
En su banco de pino verde.
На её зелёной сосновой скамейке.
La llamó: "Penélope,
Он позвал её: "Пенелопа,
Mi amante fiel, mi paz,
Моя верная возлюбленная, мой покой,
Deja ya
Перестань
De tejer sueños en tu mente,
Ткать мечты в своей голове,
Mírame,
Посмотри на меня,
Soy tu amor, regresé".
Я твоя любовь, я вернулся".
Le sonrió
Она улыбнулась ему
Con los ojos llenitos de ayer,
Глазами, полными прошлого,
No era así su cara ni su piel.
Его лицо и кожа были не такими.
"Tú no eres quien yo espero".
"Ты не тот, кого я жду".
Y se quedó
И осталась сидеть
Con el bolso de piel marrón
С коричневой кожаной сумочкой
Y sus zapatitos de tacón
И туфлями на каблуках
Sentada en la estación.
На вокзале.





Writer(s): D. Augusto Alguero, Joan Manuel Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.