Lyrics and translation Ainslie Wills - Fear of Missing Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear of Missing Out
Страх что-то упустить
I'll
have
a
drink
for
you
Выпью
за
тебя,
You're
gonna
be
a
mother
soon
Скоро
ты
станешь
мамой.
I'm
so
happy
for
you
Я
так
рада
за
тебя,
I
just
thought
I
might
be
next
in
line
Просто
думала,
что
я
буду
следующей.
It's
okay
though,
I'm
having
fun
Но
ничего,
я
веселюсь,
And
while
there
is
no
one
И
пока
никто
Who's
dependent
on
me
От
меня
не
зависит,
You
got
to
live
it
up
Нужно
наслаждаться
жизнью.
But
why
do
I
feel
like
I'm
missing
out?
Но
почему
я
чувствую,
что
что-то
упускаю?
How
was
your
trip
to
Santa
Fe?
Как
прошла
твоя
поездка
в
Санта-Фе?
It's
great
you
got
some
time
away
Здорово,
что
ты
смог
отдохнуть.
You
looked
so
happy
in
the
photos
Ты
выглядел
таким
счастливым
на
фотографиях,
I'm
sure
they
didn't
do
it
justice
Уверена,
они
не
передают
всей
красоты.
Why
do
I
feel
like
I'm
missing
out?
Почему
я
чувствую,
что
что-то
упускаю?
When
everybody's
missing
out
Когда
все
что-то
упускают.
Why
do
I
feel
like
I'm
missing
out?
Почему
я
чувствую,
что
что-то
упускаю?
When
everybody's
missing
out
Когда
все
что-то
упускают.
What
have
I
been
up
to?
Чем
я
занималась?
Clearly
not
as
much
as
you
Явно
не
таким,
как
ты.
I
look
at
my
life
and
I
wonder
what
I'm
doing
wrong
Я
смотрю
на
свою
жизнь
и
думаю,
что
делаю
не
так.
Would
I
follow
suit
Должна
ли
я
последовать
твоему
примеру
Try
to
be
a
mother
soon
И
тоже
скоро
стать
матерью?
I'm
under
pressure
from
the
ticking
clock
На
меня
давит
тиканье
часов,
I
question,
is
this
what
I
want?
Я
спрашиваю
себя,
это
ли
я
хочу?
Is
this
what
I
want?
Это
ли
я
хочу?
Everybody's
missing
out
Все
что-то
упускают,
So
why
do
I
feel
like
I'm
missing
out?
Так
почему
я
чувствую,
что
что-то
упускаю?
When
everybody's
missing
out
Когда
все
что-то
упускают.
So
bored
of
life
Так
надоела
жизнь,
So
bored
of
life
Так
надоела
жизнь.
Why
do
you
think
you're
missing?
Почему
ты
думаешь,
что
упускаешь?
Why
do
you
think
you're
missing?
Почему
ты
думаешь,
что
упускаешь?
Why
do
we
think
we're
missing?
Почему
мы
думаем,
что
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing
out?
Почему
мы
думаем,
что
что-то
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing?
Почему
мы
думаем,
что
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing?
Почему
мы
думаем,
что
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing?
Почему
мы
думаем,
что
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing
out?
Почему
мы
думаем,
что
что-то
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing?
Почему
мы
думаем,
что
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing?
Почему
мы
думаем,
что
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing?
Почему
мы
думаем,
что
упускаем?
Why
do
we
think
we're
missing
out?
Почему
мы
думаем,
что
что-то
упускаем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Dempsey, Ainslie Wills, Lawrence Folvig, Arron Light
Attention! Feel free to leave feedback.