Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Messages / The Word Hurricane (KCRW L.A Radio Jan 2000)
Dunkle Botschaften / Das Wort Hurrikan (KCRW L.A Radio Jan 2000)
Waar
ter
wereld
is
er
nog
geen
honger
of
ellende
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
noch
keinen
Hunger
oder
Elend
Je
kan
bijna
nergens
komen
of
het
is
gewoon
een
grote
bende
Du
kannst
fast
nirgendwo
hinkommen,
ohne
dass
es
einfach
ein
großes
Chaos
ist
Oh!
De
ozonlaag
wordt
dunner
en
de
zee
is
aan
het
stijgen
Oh!
Die
Ozonschicht
wird
dünner
und
das
Meer
steigt
an
De
tol
van
de
vernieuwing
hangt
onzichtbaar
in
de
lucht
Der
Preis
der
Erneuerung
hängt
unsichtbar
in
der
Luft
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Sag
mir
doch,
wer
wer
wer
wer
wer
hat
es
getan
En
wijs
nou
niet
direkt
een
ander
als
de
schuldige
aan
Und
zeig
nicht
gleich
auf
jemand
anderen
als
den
Schuldigen
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Sag
mir
doch,
wer
wer
wer
wer
wer
hat
es
getan
Heeft
er
iemand
nog
het
recht
om
vrijuit
te
gaan?
neeee!!!
Hat
noch
jemand
das
Recht,
ungestraft
davonzukommen?
Neeeein!!!
Dreigend
langzaam
wordt
de
atmosfeer
een
beetje
warmer
Bedrohlich
langsam
wird
die
Atmosphäre
ein
wenig
wärmer
De
rijken
worden
rijker
en
de
armen
worden
alsmaar
armer
Die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
werden
immer
ärmer
We
blijven
investeren
in
vernietigende
wapens
Wir
investieren
weiter
in
vernichtende
Waffen
Het
gaat
nog
altijd
prima
met
de
oorlogsindustrie
Der
Rüstungsindustrie
geht
es
immer
noch
prächtig
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Sag
mir
doch,
wer
wer
wer
wer
wer
hat
es
getan
En
wijs
nou
niet
direkt
een
ander
als
de
schuldige
aan
Und
zeig
nicht
gleich
auf
jemand
anderen
als
den
Schuldigen
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Sag
mir
doch,
wer
wer
wer
wer
wer
hat
es
getan
Heeft
er
iemand
nog
het
recht
om
vrijuit
te
gaan?
jaaaa!!!
Hat
noch
jemand
das
Recht,
ungestraft
davonzukommen?
Jaaaaa!!!
De
kabouters
en
de
paashaas
zij
hebben
een
alibi
Die
Wichtel
und
der
Osterhase,
sie
haben
ein
Alibi
Repelsteeltje
en
de
kerstman
zij
waren
het
zeker
niet
Rumpelstilzchen
und
der
Weihnachtsmann,
sie
waren
es
sicher
nicht
Is
er
iemand
die
een
antwoord
heeft
op
al
mijn
vragen
Gibt
es
jemanden,
der
eine
Antwort
auf
all
meine
Fragen
hat
Denk
eens
even
wie
er
straks
de
lasten
moeten
dragen
Denk
mal
darüber
nach,
wer
später
die
Lasten
tragen
muss
Gaan
we
onverstoorbaar
door
en
kan
het
ons
niet
schelen
Machen
wir
unbeirrt
weiter
und
ist
es
uns
egal
En
lachen
we
problemen
weg
alsof
ze
niet
bestaan
Und
lachen
wir
Probleme
weg,
als
ob
sie
nicht
existierten
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Sag
mir
doch,
wer
wer
wer
wer
wer
hat
es
getan
En
wijs
nou
niet
direkt
een
ander
als
de
schuldige
aan
Und
zeig
nicht
gleich
auf
jemand
anderen
als
den
Schuldigen
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Sag
mir
doch,
wer
wer
wer
wer
wer
hat
es
getan
Heeft
er
iemand
nog
het
recht
om
vrijuit
te
gaan?
jaaaa!!!
Hat
noch
jemand
das
Recht,
ungestraft
davonzukommen?
Jaaaaa!!!
De
kabouters
en
de
paashaas
zij
hebben
een
alibi
Die
Wichtel
und
der
Osterhase,
sie
haben
ein
Alibi
Repelsteeltje
en
de
kerstman
zij
waren
het
zeker
niet
Rumpelstilzchen
und
der
Weihnachtsmann,
sie
waren
es
sicher
nicht
De
zeven
geitjes
en
klein
duimpje
zij
hebben
een
alibi
Die
sieben
Geißlein
und
der
Däumling,
sie
haben
ein
Alibi
De
zwarte
ridder
en
sneeuwwitje
zij
waren
het
zeker
niet
Der
schwarze
Ritter
und
Schneewittchen,
sie
waren
es
sicher
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-benoit Dunckel, Nicolas Godin, Jean Benoit Dunckel
Attention! Feel free to leave feedback.