Lyrics and translation Air - Dark Messages / The Word Hurricane (KCRW L.A Radio Jan 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Messages / The Word Hurricane (KCRW L.A Radio Jan 2000)
Темные вести / Слово-ураган (KCRW L.A. Radio, январь 2000)
Waar
ter
wereld
is
er
nog
geen
honger
of
ellende
Где
в
мире
ещё
нет
голода
или
страданий?
Je
kan
bijna
nergens
komen
of
het
is
gewoon
een
grote
bende
Куда
ни
приедешь,
везде
один
большой
бардак.
Oh!
De
ozonlaag
wordt
dunner
en
de
zee
is
aan
het
stijgen
Озон,
милая,
истончается,
а
море
поднимается.
De
tol
van
de
vernieuwing
hangt
onzichtbaar
in
de
lucht
Цена
прогресса
невидимо
висит
в
воздухе.
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Скажи
мне,
кто,
кто,
кто,
кто,
кто
это
сделал?
En
wijs
nou
niet
direkt
een
ander
als
de
schuldige
aan
И
не
указывай
сразу
на
другого,
как
на
виновного.
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Скажи
мне,
кто,
кто,
кто,
кто,
кто
это
сделал?
Heeft
er
iemand
nog
het
recht
om
vrijuit
te
gaan?
neeee!!!
Имеет
ли
кто-нибудь
право
на
свободу?
Неееет!!!
Dreigend
langzaam
wordt
de
atmosfeer
een
beetje
warmer
Угрожающе
медленно
атмосфера
становится
теплее.
De
rijken
worden
rijker
en
de
armen
worden
alsmaar
armer
Богатые
становятся
богаче,
а
бедные
— беднее.
We
blijven
investeren
in
vernietigende
wapens
Мы
продолжаем
вкладываться
в
разрушительное
оружие.
Het
gaat
nog
altijd
prima
met
de
oorlogsindustrie
У
военной
промышленности
всё
ещё
всё
отлично.
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Скажи
мне,
кто,
кто,
кто,
кто,
кто
это
сделал?
En
wijs
nou
niet
direkt
een
ander
als
de
schuldige
aan
И
не
указывай
сразу
на
другого,
как
на
виновного.
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Скажи
мне,
кто,
кто,
кто,
кто,
кто
это
сделал?
Heeft
er
iemand
nog
het
recht
om
vrijuit
te
gaan?
jaaaa!!!
Имеет
ли
кто-нибудь
право
на
свободу?
Дааа!!!
De
kabouters
en
de
paashaas
zij
hebben
een
alibi
У
гномов
и
пасхального
кролика
есть
алиби.
Repelsteeltje
en
de
kerstman
zij
waren
het
zeker
niet
Румпельштильцхен
и
Санта-Клаус
точно
этого
не
делали.
Is
er
iemand
die
een
antwoord
heeft
op
al
mijn
vragen
Есть
ли
у
кого-нибудь
ответ
на
все
мои
вопросы?
Denk
eens
even
wie
er
straks
de
lasten
moeten
dragen
Только
подумай,
кому
придётся
нести
бремя.
Gaan
we
onverstoorbaar
door
en
kan
het
ons
niet
schelen
Будем
ли
мы
беззаботно
продолжать
в
том
же
духе?
En
lachen
we
problemen
weg
alsof
ze
niet
bestaan
Будем
ли
мы
просто
смеяться
над
проблемами,
как
будто
их
не
существует?
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Скажи
мне,
кто,
кто,
кто,
кто,
кто
это
сделал?
En
wijs
nou
niet
direkt
een
ander
als
de
schuldige
aan
И
не
указывай
сразу
на
другого,
как
на
виновного.
Zeg
mij
maar
wie
wie
wie
wie
wie
heeft
het
gedaan
Скажи
мне,
кто,
кто,
кто,
кто,
кто
это
сделал?
Heeft
er
iemand
nog
het
recht
om
vrijuit
te
gaan?
jaaaa!!!
Имеет
ли
кто-нибудь
право
на
свободу?
Дааа!!!
De
kabouters
en
de
paashaas
zij
hebben
een
alibi
У
гномов
и
пасхального
кролика
есть
алиби.
Repelsteeltje
en
de
kerstman
zij
waren
het
zeker
niet
Румпельштильцхен
и
Санта-Клаус
точно
этого
не
делали.
De
zeven
geitjes
en
klein
duimpje
zij
hebben
een
alibi
У
семерых
козлят
и
Мальчика-с-пальчик
есть
алиби.
De
zwarte
ridder
en
sneeuwwitje
zij
waren
het
zeker
niet
Черный
рыцарь
и
Белоснежка
точно
этого
не
делали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-benoit Dunckel, Nicolas Godin, Jean Benoit Dunckel
Attention! Feel free to leave feedback.