Air - Dead Bodies (Live L.A Jan 2000) - translation of the lyrics into German

Dead Bodies (Live L.A Jan 2000) - Airtranslation in German




Dead Bodies (Live L.A Jan 2000)
Tote Körper (Live L.A. Jan 2000)
Perdona si te estoy llamando en este momento
Verzeih, dass ich dich in diesem Moment anrufe
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
Aber ich musste wieder hören
Aunque sea un instante tu respiracion
Auch wenn es nur für einen Augenblick ist, deinen Atem
Disculpa se que estoy violando
Entschuldige, ich weiß, ich breche
Nuestro juramento
Unseren Schwur
Se que estas con alguien, que no es el momento
Ich weiß, du bist bei jemandem, dass es nicht der richtige Moment ist
Pero hay algo urgente que decirte este hoy
Aber es gibt etwas Dringendes, das ich dir heute sagen muss
Estoy muriendo, muriendo por verte
Ich sterbe, ich sterbe danach, dich zu sehen
Agonizando muy lento y muy fuerte
Ich leide Qualen, sehr langsam und sehr stark
Vida, devuelveme mis fantasias
Mein Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuelveme el aire...
Gib mir die Luft zurück...
Cari? o mio, sin ti yo me siento vacio
Mein Liebling, ohne dich fühle ich mich leer
Las tardes son un laberinto
Die Nachmittage sind ein Labyrinth
Y las noches me saben
Und die Nächte schmecken mir
A puro dolor...
Nach purem Schmerz...
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Ich würde dir gerne sagen, dass es mir heute wunderbar geht
Que no me ha afectado lo de tu partida
Dass mich dein Weggang nicht berührt hat
Pero con un dedo no se tapa el sol
Aber man kann die Sonne nicht mit einem Finger verdecken
Estoy muriendo, muriendo por verte
Ich sterbe, ich sterbe danach, dich zu sehen
Agonizando muy lento y muy fuerte
Ich leide Qualen, sehr langsam und sehr stark
Vida, devuelveme mis fantasias
Mein Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuelveme el aire...
Gib mir die Luft zurück...
Cari? o mio, sin ti yo me siento vacio
Mein Liebling, ohne dich fühle ich mich leer
Las tardes son un laberinto
Die Nachmittage sind ein Labyrinth
Y las noches me saben
Und die Nächte schmecken mir
A puro dolor... Vida, devuelveme mis fantasias
Nach purem Schmerz... Mein Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuelveme el aire...
Gib mir die Luft zurück...
Perdona si te estoy llamando en este momento
Verzeih, dass ich dich in diesem Moment anrufe
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
Aber ich musste wieder hören
Aunque sea un instante tu respiracion
Auch wenn es nur für einen Augenblick ist, deinen Atem





Writer(s): Jean-benoit Cla Dunckel Barbier, Nicolas Jean Michel Godin


Attention! Feel free to leave feedback.